| I'm so sorry, Your Grace! | Простите меня, ваша светлость! |
| that - sorry, that was bad. | Простите, неудачно вышло. |
| Miss Mimi, I'm really sorry. | Мисс Мими, простите меня. |
| I'm so sorry, Dr. Grey. | Простите, д-р Грей. |
| Hang on, sorry... Yes. | подождите минутку, простите... |
| it is what it is sorry | И как она? Простите. |
| I see sorry about the trouble | Ясно. Простите за доставленные неприятности. |
| Is it okay... sorry, I... | Может... Простите, я... |
| I am so sorry about that weird Skype audition. | Простите за пробы по скайпу. |
| I am sorry to impose on you. | Простите, что навязываюсь. |
| I'll be right back, sorry. | Я скоро вернусь, простите. |
| Inspector Ken Cheung, sorry. | Простите, инспектор Кен Чуенг. |
| I'm so sorry, Dr. Reid. | Простите, доктор Рид. |
| And sorry about this morning. | И простите меня за сегодняшнее утро. |
| I'm really sorry. | Простите, мне так неудобно! |
| I'm... sorry we let you down. | Простите, мы вас подвели. |
| I'm so sorry, Ms. Grant. | Простите, мисс Грант. |
| I'm so sorry to disturb you. | Простите, что потревожила. |
| I'm so sorry to have kept you waiting. | Простите, что заставила ждать. |
| Okay, Helen, I'm so sorry. | Так, Хелен, простите. |
| Ahem, sorry to interrupt. | Простите, что прерываю. |
| No, sorry, that's my name. | Простите, это мое имя. |
| So sorry, guys. | Понял? Простите, ребята. |
| So sorry you're going through this. | Простите, что так получилось. |
| Sir, sorry to interrupt. | Простите, что помешал. |