| Sorry, but we brought it for Hirut. | Простите, но мы принесли ее для Хирут. |
| Sorry, the kite came over the wall outside. | Простите, змей перелетел через стену на улицу. |
| Sorry. I don't own a picnic basket. | Простите, у меня нет корзинки для пикника. |
| Sorry about the security, but I just escaped a car bomb. | Простите за все эти меры предосторожности, но мою машину пытались взорвать. |
| Sorry, I work for the council - Kenneth Williams. | Простите, я работаю в совете, Кеннет Уильямс. |
| Sorry, sir, you're not allowed to smoke down here. | Простите, сэр, здесь нельзя курить. Электронная. |
| Sorry. This table's traditionally reserved For actors. | Простите, но этот столик по традиции заказан для актеров. |
| Sorry, I thought I recognized you. | Простите, я думала, мы знакомы. |
| Sorry. We can't wait. | Простите, мы не можем ждать. |
| Sorry, of course we can't. | Простите, конечно мы не можем. |
| Sorry to disappoint you, Miss Hale. | Простите, что разочаровал вас, мисс Хейл. |
| Sorry to bother you sir, but I speak as a local magistrate... | Простите за беспокойство, сэр, но поскольку вы - мировой судья... |
| Sorry I doubted Your word, Mrs. | Простите, что усомнился в ваших словах. |
| Sorry we're a bit early. | Простите, что мы немного рано. |
| Sorry, thanks for the great party. | Простите, спасибо, что пригласили. |
| Sorry, would you be Gillian? | Простите, вы, случайно, не Джиллиан? |
| Sorry, do you mind if I just... | Простите, не возражаете, если я... |
| Sorry to press you, but this is very important. | Мэтр, простите за настойчивость, это очень важно. |
| Sorry, we've got an emergency. | Простите, у нас срочный вызов. |
| Sorry, I never caught your name. | Простите, никак не могу запомнить ваше имя. |
| Sorry, Misty. I can't take that chance. | Простите, Мисти, я не могу так рисковать. |
| Sorry to do this under false pretenses. | Простите, что использовали ложный предлог. |
| Sorry, I care only about my husband's safety. | Простите, инспектор, я просто хочу вернуть своего мужа. |
| Sorry, nobody down here but the FBI's Most Unwanted. | Простите, здесь никого нет, кроме самого нежеланного человека в ФБР. |
| Sorry, I'm saying yes. | Простите, я сказала "да". |