| Sorry, I'm not going anywhere. | Простите, но я никуда не пойду. |
| Sorry, we're looking for girls that come from Ivy league schools and have impressive family backgrounds. | Простите, мы ищем девушек вышедших из Лиги Плюща и имеющих впечатляющую семейную историю. |
| Sorry, but I got us dices. | Простите, зато теперь у нас есть кубики. |
| Sorry I'm tardy, sir. | Простите, сэр, я опоздал. |
| Sorry if that seems a little flip. | Простите, если это странно прозвучало. |
| Sorry to waste your time, Mr. Obregon. | Простите, что отняла время, мистер Обрегон. |
| Sorry to interrupt, but I'm looking for a guy called Adam Greenblat. | Простите, что помешал, но я ищу парня по имени Адам Гринблат. |
| Sorry I'm being rude, sunglasses indoors. | Простите за неучтивость, солнечные очки в помещении. |
| Sorry, it's not easy to give me such a chance. | Простите, это ведь так непросто - дать мне такой шанс. |
| Sorry. Let me just... there we go. | Простите, Позвольте мне просто... вот так. |
| Sorry to burden you with this on top of everything else. | Простите, что взвалила на вас вдобавок ко всему ещё и это. |
| Sorry to bother you, Dr. Skouras. | Простите, что отвлекаю, доктор Скурас. |
| Sorry, I don't do poodles. | Простите, но пудели - это не мое. |
| Sorry to bother you, but we got a real problem. | Простите, что прерываю, но у нас серьёзная проблема. |
| Sorry, Colonel, there's nothing really definite to report. | Простите, полковник, мне нечего вам сказать. |
| Sorry, Miss, you shouldn't be down here. | Простите, мисс, вас здесь быть не должно. |
| Sorry, it's The Robin Scherbatsky. | Простите, это "Робин Щербатски". |
| Sorry to interrupt, but... sounded like a no. | Простите, что прерываю, но... похоже, она против. |
| Sorry, that was actually meant to be a joke, but under the circumstances... | Простите, вообще-то, это была шутка, но при данных обстоятельствах... |
| Sorry, I thought you were... | Простите, я решила, что вы... |
| Sorry, it's all I got. | Простите, это всё, что у меня есть. |
| Sorry the... Friday the 13th there. | Да, простите, я прям как из "Пятницы 13-ое". |
| Sorry, I just got here... | Простите, я только что приехал, а который сейчас час? |
| [Breathing hard] Sorry, can't go through with this. | Простите, не могу это сделать. |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | Простите, простите, не хотел Вас пугаты. |