| Sorry, I need to get that baby. | Простите, мне надо подойти к ребенку. |
| Sorry, just heard about the partners' meeting. | Простите, мне только сказали о собрании партнеров. |
| Sorry to interrupt, but I'm looking for a specific kind of hat. | Простите, что отвлекаю, но я ищу особую шапку. |
| Sorry, you understood of course - her name is Carol Paragraph. | Простите, вы конечно не поняли - зовут её Кэрол Абзац. |
| Sorry, what was it again? | Простите, что вам, ещё раз? |
| Sorry, I didn't see you. | Простите, я Вас не заметил. |
| Sorry, I didn't mean to suggest you're not good communicators. | Простите, я не имел в иду, что вы плохие коммуникаторы. |
| Sorry, no chance for you to be a hero this time, Mr Holmes. | Простите, на этот раз героем стать не получится, мистер Холмс. |
| Sorry, what do you mean by that? | Простите, а что вы имеете в виду под этим? |
| Sorry, you're on your own. | Простите, но вы теперь сами за себя. |
| Sorry about the wait, Mrs. Hagen. | Миссис Хаген, простите, что заставили вас ждать. |
| Sorry, ma'am, but these are imperial regulations. | Простите, мэм, но правила установлены Империей. |
| Sorry, you're not to be let in under any circumstances. | Простите, нам приказано не пускать вас ни при каких обстоятельствах. |
| Sorry to keep you waiting, Agent Gibbs. | Простите, что заставил вас ждать, агент Гиббс. |
| Sorry, our computers are slow today. | Простите, наши компьютеры сегодня тормозят. |
| Sorry, I only started at the beginning of the long vac. | Простите, я только в начале летних каникул на работу устроился. |
| Sorry, but they aren't for sale. | Простите. Но анчоусы - не для продажи. |
| Sorry, I hold the cards. | Простите, но оставлю все, как есть. |
| Sorry, ma'am, I've got fat fingers. | Простите, мэм, у меня толстые пальцы. |
| Sorry, he's not a morning dog. | Простите, не любит рано вставать. |
| Sorry. I should probably just go. | Простите, я пойду, пожалуй. |
| Sorry, I thought you were Christine. | Простите, я думал, тут Кристина. |
| Sorry. I just came back for my bag. | Простите, я... просто зашла за сумкой. |
| Sorry to ruin the romance, fellas, but your med transpo was approved, Bagwell. | Простите, что нарушаю романтику, парни, но твой медицинский перевод был одобрен, Бэгвелл. |
| Sorry, we're from a battered women's shelter. | Простите, мы из приюта для женщин пострадавших от бытового насилия. |