| I am sorry I messed with you guys' marriage. | Простите, что я влез в ваш брак. |
| I am sorry to bother you on a Sunday, Doctor. | Простите, что беспокою вас в выходной, доктор. |
| Daddy, sorry, quick word. | Папочка, простите, на пару слов. |
| Mr. Popper, sorry to waste your time, but I've changed my mind. | М-р Поппер, простите, что потратил ваше время. но я передумал. |
| Sure sorry to interrupt you fellas. | Простите, что помешал вам, ребята. |
| We're sorry to have to ask you this, but we need a favor. | Простите, что приходится просить, но нам нужна ваша помощь. |
| I'm so sorry, I wasn't even looking. | Простите, я была так невнимательна. |
| I'm so sorry to bother you with this. | Простите, что втянула вас в это. |
| So sorry, my dear, for my intrusion. | Простите мне, дорогая, моё вторжение. |
| I'm so sorry I didn't introduce you. | Простите, что я не познакомила вас. |
| We're so sorry to bother you this morning. | Простите, что пришлось вас побеспокоить. |
| Doctor, sorry to bother you. | Господин Доктор, простите за беспокойство. |
| Ivan, I'm so sorry I'm late. | Иван, простите, что опоздала. |
| Now, sorry, gents, we have to go. | А теперь простите, нам пора. |
| Hiya, sorry to spoil your evening. | Привет, простите, что порчу вам вечер. |
| Should've brought him to you, sorry. | Я должен был сразу передать его вам, простите. |
| I'm really sorry to bother you, Miss Hall. | Простите что потревожил вас, мисс Холл. |
| We're sorry we broke into your house. | Простите, мы ворвались в ваш дом. |
| I am sorry to disturb you, children; but Paul is distracted over those three regiments. | Простите, что беспокою вас, дети, но Пол занят теми тремя полками. |
| Mr. Casey, I'm so sorry to bother you. | Мистер Кейси. Простите что беспокою вас. |
| Mrs. Novack, I'm so sorry to bother you. | Миссис Новак, простите за беспокойство. |
| Mr. Schuster, I'm very sorry to interrupt. | Мистер Шустер, простите что прерываю. |
| I'm so sorry, but this card was declined, too. | Простите, но эта карта тоже заблокирована. |
| Mr. Seinfeld, I am sorry about your wallet. | Ладно, мистер Сайнфелд. Простите за ваш бумажник. |
| A conspiracy like that... sorry, but it sounds very unlikely. | Заговор... Простите, но мне что-то плохо верится. |