No, Exeter, sorry. |
Нет, из Эксетера, простите. |
Mr Prosecutor, I am sorry... |
Господин прокурор, простите... |
I am so sorry, Mr. Mayor. |
Простите, господин мэр. |
I'm really sorry to interrupt y'all. |
Простите, что прерываю. |
You know, I'm-I'm sorry. |
Знаете, простите меня. |
I'm so sorry, Erin. |
Простите, Эрин я не... |
I mean, sorry, sir. |
Всмысле простите, сэр. |
Right, yes, sorry... |
Так, да, простите... |
I am truly sorry, sir. |
Простите меня, сэр. |
I'm so sorry I'm late. |
Простите, я опоздал. |
I had to... sorry. |
Мне нужно было... Простите. |
I'm so sorry, I didn't... |
Простите, я не знал. |
We're sorry we tricked you. |
Простите, что обманули вас. |
No, I am so sorry. |
Нет, простите меня. |
For that, I am sorry. |
За всё. Простите. |
I'm real sorry, Mr. Tyler. |
Простите, мистер Тайлер. |
And, always... sorry. |
И всегда буду... Простите. |
I'm so sorry Mr Wells. |
Простите меня, мистер Уэллс. |
I'm so sorry, sir. |
О, простите, сэр. |
I'm so sorry, Mrs. Lafosse... |
Простите, госпожа Лафосс... |
I am sorry, JB sir. |
Простите, Джей Би-сэр. |
Dr. Lorvis, I am so sorry. |
Доктор Ловрис, простите. |
I'm so sorry, Mr. Maguire. |
Простите меня, мистер Макгуайр. |
I'm so sorry I'm late. |
Простите, я опоздала. |
Dalia, I am so sorry. |
Далия, простите меня. |