| Sorry, my mind was up there in the... with the crows for a second. | Простите, мысли были не там... ворону поймал на секунду. |
| Sorry, listen, when I saw Jonas at that store, I felt like there was a connection. | Простите. Когда я увидел Джонаса в магазине, то почувствовал между нами связь. |
| Sorry, how did you hear about my bistro? | Простите, как вы узнали про мое бистро? |
| Sorry, but we have to ask: | Простите, но мы должны спросить: |
| Sorry, you want me to come back later, boss? | Простите, босс, хотите чтобы я зашел попозже? |
| Sorry, why is this man still talking to me? | Простите, почему этот человек все еще со мной говорит? |
| Sorry to bring you back in but I'll have to call and get a kit so I can do a screening, you know, check for everything. | Простите за задержку, но мне придется заказать набор для сканирования, чтобы ничего не пропустить. |
| Sorry about that, we'll let you replace it. | Простите насчет этого, мы дадим вам заменить это |
| Sorry, Padre, but if you want out of here, you're going to have to be a little more forthcoming. | Простите, падре, но если хотите выйти отсюда, вам стоит быть чуть пообщительнее. |
| Sorry, but why are they...? | Простите, но почему они...? |
| Sorry, but can I speak to Youngshin? | Простите, можно поговорить с Ён Син? |
| Sorry, I don't deal with the rental applications. | Простите, я не связываюсь с арендаторами |
| Sorry, but the tag on your vehicle has expired. | простите, но у вашего авто просрочен техосмотр |
| Sorry... paying students, and according to these records, most of the students do not pay. | Простите... ученики, которые платят и в соответствии с записями, большинство студентов не платят. |
| Sorry you found my lecture so boring. | Простите, что моя лекция показалась вам такой скучной |
| Sorry, what were you guys saying? | Простите, о чём вы говорили? |
| Sorry, what's this about? | Простите, а в чем дело? |
| Sorry, my old neighbourhood was a little rough - | Простите, в прежнем районе было слегка неспокойно... |
| Sorry, I don't get the question. | Простите, что это был за вопрос? |
| Sorry, I'm a bit speechless, I... | Простите, я потерял дар речи, я... |
| Sorry. Where is the cockpit? | Простите, а где кабина пилота? |
| Sorry to mention such a word as this, but it is that time. | Простите мне мой лексикон, но час пробил. |
| Sorry guys, if it was Just you two, you can go in Right now. | Простите парни, но вы бы смогли пройти прямо сейчас, если бы были только вдвоем. |
| Sorry. Can you say that again in English? | Простите, можете повторить это на английском? |
| Sorry, Sir! I don't have the money | Простите, но у меня нет денег. |