Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry, my mind was up there in the... with the crows for a second. Простите, мысли были не там... ворону поймал на секунду.
Sorry, listen, when I saw Jonas at that store, I felt like there was a connection. Простите. Когда я увидел Джонаса в магазине, то почувствовал между нами связь.
Sorry, how did you hear about my bistro? Простите, как вы узнали про мое бистро?
Sorry, but we have to ask: Простите, но мы должны спросить:
Sorry, you want me to come back later, boss? Простите, босс, хотите чтобы я зашел попозже?
Sorry, why is this man still talking to me? Простите, почему этот человек все еще со мной говорит?
Sorry to bring you back in but I'll have to call and get a kit so I can do a screening, you know, check for everything. Простите за задержку, но мне придется заказать набор для сканирования, чтобы ничего не пропустить.
Sorry about that, we'll let you replace it. Простите насчет этого, мы дадим вам заменить это
Sorry, Padre, but if you want out of here, you're going to have to be a little more forthcoming. Простите, падре, но если хотите выйти отсюда, вам стоит быть чуть пообщительнее.
Sorry, but why are they...? Простите, но почему они...?
Sorry, but can I speak to Youngshin? Простите, можно поговорить с Ён Син?
Sorry, I don't deal with the rental applications. Простите, я не связываюсь с арендаторами
Sorry, but the tag on your vehicle has expired. простите, но у вашего авто просрочен техосмотр
Sorry... paying students, and according to these records, most of the students do not pay. Простите... ученики, которые платят и в соответствии с записями, большинство студентов не платят.
Sorry you found my lecture so boring. Простите, что моя лекция показалась вам такой скучной
Sorry, what were you guys saying? Простите, о чём вы говорили?
Sorry, what's this about? Простите, а в чем дело?
Sorry, my old neighbourhood was a little rough - Простите, в прежнем районе было слегка неспокойно...
Sorry, I don't get the question. Простите, что это был за вопрос?
Sorry, I'm a bit speechless, I... Простите, я потерял дар речи, я...
Sorry. Where is the cockpit? Простите, а где кабина пилота?
Sorry to mention such a word as this, but it is that time. Простите мне мой лексикон, но час пробил.
Sorry guys, if it was Just you two, you can go in Right now. Простите парни, но вы бы смогли пройти прямо сейчас, если бы были только вдвоем.
Sorry. Can you say that again in English? Простите, можете повторить это на английском?
Sorry, Sir! I don't have the money Простите, но у меня нет денег.