Sorry, my mind was up there in the... with the crows for a second. |
Простите, мысли были не там... ворону поймал на секунду. |
Sorry, listen, when I saw Jonas at that store, I felt like there was a connection. |
Простите. Когда я увидел Джонаса в магазине, то почувствовал между нами связь. |
Sorry, how did you hear about my bistro? |
Простите, как вы узнали про мое бистро? |
Sorry, but we have to ask: |
Простите, но мы должны спросить: |
Sorry, you want me to come back later, boss? |
Простите, босс, хотите чтобы я зашел попозже? |
Sorry, why is this man still talking to me? |
Простите, почему этот человек все еще со мной говорит? |
Sorry to bring you back in but I'll have to call and get a kit so I can do a screening, you know, check for everything. |
Простите за задержку, но мне придется заказать набор для сканирования, чтобы ничего не пропустить. |
Sorry about that, we'll let you replace it. |
Простите насчет этого, мы дадим вам заменить это |
Sorry, Padre, but if you want out of here, you're going to have to be a little more forthcoming. |
Простите, падре, но если хотите выйти отсюда, вам стоит быть чуть пообщительнее. |
Sorry, but why are they...? |
Простите, но почему они...? |
Sorry, but can I speak to Youngshin? |
Простите, можно поговорить с Ён Син? |
Sorry, I don't deal with the rental applications. |
Простите, я не связываюсь с арендаторами |
Sorry, but the tag on your vehicle has expired. |
простите, но у вашего авто просрочен техосмотр |
Sorry... paying students, and according to these records, most of the students do not pay. |
Простите... ученики, которые платят и в соответствии с записями, большинство студентов не платят. |
Sorry you found my lecture so boring. |
Простите, что моя лекция показалась вам такой скучной |
Sorry, what were you guys saying? |
Простите, о чём вы говорили? |
Sorry, what's this about? |
Простите, а в чем дело? |
Sorry, my old neighbourhood was a little rough - |
Простите, в прежнем районе было слегка неспокойно... |
Sorry, I don't get the question. |
Простите, что это был за вопрос? |
Sorry, I'm a bit speechless, I... |
Простите, я потерял дар речи, я... |
Sorry. Where is the cockpit? |
Простите, а где кабина пилота? |
Sorry to mention such a word as this, but it is that time. |
Простите мне мой лексикон, но час пробил. |
Sorry guys, if it was Just you two, you can go in Right now. |
Простите парни, но вы бы смогли пройти прямо сейчас, если бы были только вдвоем. |
Sorry. Can you say that again in English? |
Простите, можете повторить это на английском? |
Sorry, Sir! I don't have the money |
Простите, но у меня нет денег. |