Sorry, I guess. I, like, can answer four of those questions, total, if I'm being honest. |
Простите, думаю, я могу ответить на четыре вопроса из всех, если честно. |
Sorry, you said he worked there? |
Простите, вы сказали, он там работал? |
Sorry that I'm like this, that he hurt you. |
Простите, что сделала это и что он напал на вас. |
Sorry, did you say protect him? |
Простите, вы сказали "защитить"? |
Sorry, this show is all about families, they get to win a large car and a family holiday. |
Простите, но в нашем шоу люди танцуют и поют всей семьей, выигрывают машину для семьи и путешествие. |
Sorry, I didn't show up in Middletown. I didn't get the message. |
Простите, что не приехал в Мидлтаун, я сообщения не получил. |
Sorry I lost me temper with Agnes, OK? |
Простите, я вышел из себя с Агнес. |
Sorry, but the center it is not open to the public. |
Простите, но в архив могут попасть не все. |
Sorry to bother you, but we've had reports of a sasquatch loose in the building. |
Простите, что беспокоим вас, но мы получили извещения о том, что в здание пробрался снежный человек. |
Gunshots. Sorry, was there more than one? |
Простите, было больше одного выстрела? |
Sorry I missed your call... (sighs) Megan's phone keeps going to voicemail. |
Простите, что не ответила на звонок... (вздыхает): Телефон Меган перекидывает на голосовую почту. |
Sorry, sir. I'm a workin' stiff. |
Простите, много работы, не остаётся времени на себя. |
Sorry, to whom am I speaking? |
Простите, а с кем я говорю? |
Sorry, what's going on here? |
Простите, а что здесь происходит? |
Sorry, can I ask why you're laughing? |
Простите, могу я узнать, что вас рассмешило? |
Sorry, my dear, what is your name again? |
Простите дорогая, повторите ваше имя? |
Sorry, it's the drugs they're feeding me, it's my short term memory. |
Простите, это все таблетки, которыми нас пичкают, память короткая. |
Sorry, sir, I was a little distracted. |
Простите, сэр, я немного отвлёкся |
Sorry, what do you mean? |
Простите, что вы имеете в виду? |
Sorry, you can't bring that in here. |
Простите, не могли бы вы унести его отсюда? |
Taylor: Sorry. D.D.A. Michaels, we cannot wait for the stars to align. |
Простите, зам прокурора Майклз, мы не можем ждать, пока сложатся звёзды. |
Sorry it's taken so long but, I'm having a hard time getting this guy out of your box. |
Простите, что так долго, но достать его из ящика было так же трудно, как и добиться расположения женщины. |
Sorry to bother you, Mrs. Green, Mayor, |
Простите, что побеспокоил, миссис Грин, мэр, |
Sorry, do you know where Antelope Wells is? |
Простите, вы знаете, где Энтилоп Уэлс? |
Sorry, "the Prince." |
ВРЕМЯ СКАЗОК Простите, "принц". |