Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Really sorry, to be bringing you trouble all these while. Простите, что доставила вам столько неприятностей.
I'm so sorry, the light hurts my eyes. Вы уж простите, просто свет режет глаза.
I'm so sorry I dragged you guys into this. Простите, ребята, что втянул вас в это.
Mr. Riley, so sorry to interrupt you. Мистер Райли, простите, что прерываю вас.
I'm so sorry I fell on you like that. Простите, что свалилась вот так на вас.
I'm so sorry to fall on you like that. Простите, что вот так упала на вас.
Urgh, sorry, I had a problem with the desiccated coconut. О, простите, у меня была проблема с сушеным кокосом.
We're sorry we had to put you at risk. Простите, что подвергли вас риску.
I'm so sorry, sir, - why don't you... Простите, сэр, почему бы вам...
No, sorry, I couldn't tell. Нет, простите, не могу так сказать.
I'm... sorry I've been M.I.A. Я... простите, что пропал без вести.
We're sorry we asked about him. Простите, что мы расспрашиваем о нем.
So sorry, Ms. Nash, but we had to lock up. Простите, мисс Нэш, но мы закрылись.
Then I am sorry to have disturbed you, Lord Melbourne. Простите, что побеспокоила, лорд Мельбурн.
If I hurt you guys, I'm really sorry. Если я ранил вас, простите.
Phrasing, doing great, and sorry in advance for what's about to happen. Выражансы, отлично, и заранее простите за то, что сейчас произойдёт.
Actually, sorry, I can't hear this for the 99th time. Простите, но я не могу слушать это в 99-ый раз.
I'm so sorry. I met you a few times. Простите, мы встречались несколько раз.
Miss Jane, I am sorry, but it is duty. Простите, мисс Джейн, это мой долг.
I'm so sorry, I wasn't paying attention. Простите, я вас не слушал.
No, sorry, not your camera. Простите, это не ваша камера.
No, sorry, we're with Snoop. Нет, простите, мы снимаем Снупа.
I'm so sorry to intrude, but I have a matter of some urgency to share. Простите за беспокойство, но у меня тут одно дело, которым просто не терпится поделиться.
Sir Phillip, I'm so sorry, the vote went on forever. Сэр Филипп, простите, голосование что-то затянулось.
I'm so sorry to bother you again. Простите, что снова вас беспокою.