Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry, I'm having some problems running the store. Простите, но у меня трудности с магазином.
Sorry. That information is restricted. Простите, информация о пациентах конфиденциальна.
Sorry, ma'am, nothing to put Jamie or anyone else up on that building. Простите, мэм, ничто в этом здании не указывает на Джейми или кого-то еще.
Sorry, but the children must come with me. Простите, но дети должны пойти со мной.
Sorry, but this is about the physical safety of the children. Простите меня, конечно, но речь идёт о безопасности детей.
Sorry we had to get you up at this hour, Mr. Grant. Простите, что пришлось поднять вас в такой час, мистер Грант.
Sorry, I obviously was focused on other things than appearance this morning. Простите, утром я совсем не думал о своём внешнем виде, поэтому... извините.
Sorry, I just wanted to say my job, too. Простите, я просто хотел тоже сообщить о моей работе.
Sorry, Mr. Carter, you're not on the list. Простите, мистер Картер, вас нет в списке гостей.
Sorry, no breaks... this is a non-stop daddy-daughter dancing date. Простите, никаких перерывов, ведь у нас свидание без остановки.
Sorry I'm late for dinner. Простите, что опоздал на обед.
Sorry, don't quite get you. Простите, я не совсем вас понимаю.
Sorry, I was on the phone. Простите, я по телефону говорил.
Sorry, I only have a few minutes. Простите, у меня только пара минут.
Sorry to bother you, Ms. kovalenko. Простите, что беспокоим вас, мисс Коваленко.
Sorry, I never got her name. Простите, я не достала ее имя.
Sorry, I thought these would be more polite proceedings. Простите, я думала, процедура будет более вежливой.
Sorry, I'm not exactly myself this morning. Простите, я не совсем в себе сегодня.
Sorry, it's not my patch. Простите, это не мой участок.
Sorry, we should have started with that. Простите, мы должны были начать с этого.
Sorry this man is ordering chicken with broccoli. Простите, он хочет курицу с брокколи.
Sorry, but I must get back to work. Простите, но я должен вернуться к работе.
Sorry, I don't understand. Простите, я вас не понял.
Sorry I didn't make it before, but... Простите, что не смог прийти раньше, но...
Sorry, I can't get up... Простите, я не могу встать...