I am sorry go to maruze's right now miiki goes there, I can't contact with him hurry understand? |
Простите. Немедленно иди к Марудзэ. Миики ушёл туда, я не могу с ним связаться. |
That little wooden door over there, which you found so intriguing... even tried to open, well, it's through that door, sorry to use such an ugly expression... |
Та маленькая деревянная дверь, которая вас так заинтересовала... вы даже открыть её пытались, именно через неё иногда... простите, придётся прибегнуть к грубым выражениям... |
well, I think you look - [donkey braying] sorry, that was supposed to be a catcall. |
Ну, думаю, вид у вас... Простите, должна была выйти кошачья трель. |
I tell you what, how about we chuck in some eighths to say sorry? |
Знаете что, давайте не будем ругаться, и вы нас простите? |
I'm so sorry to be here on your doorstep at this time of night When I should be at home studying for your special law assignment. |
Простите, что стою у вашей двери посреди ночи, вместо того, чтобы быть дома и изучать необходимое для вашего особого правового задания. |
Guys, I'm really sorry. I'm just, like, not a dancer. |
Простите, ребята, но я не танцор. |
Guys, I'm, I'm really sorry, but I can't. |
Ребята, простите, но не могу. |
Sorry, I'm really sorry, but I need to use that phone; I'm waiting for a call. |
Простите, мне правда неловко, но мне нужен этот телефон. |
It's okay! I'm so sorry! |
Простите, простите, примите мои извинения. |
I'm so sorry I'm late. I would blame the traffic, but I walked here. |
Простите за опоздание и я не виню в том пробки так как я пришел пешком |
The book that I really enjoyed writing was the one on Hegel... sorry, on Schelling. |
нига, которую мне было действительно при€тно писать, была о егеле... простите, точнее о Ўеллинге. |
Sorry to keep you. |
Меня зовут Саори. Простите, что задержал вас. |
Sorry to remind you, |
Простите, что напоминаю вам об этом, но... |
(Flickr would later "apologize" to the web-development community in their five-word acceptance speech for the 2006 "Best Practices" Webby Award, where they simply stated "sorry about the tag clouds.") |
(Создатели Flickr впоследствии «извинились» перед веб-сообществом в своей речи на премии Webby Awards, где они просто сказали «простите за облака тегов».) |
Did you notice the badge, or should I show you again? I'm so sorry, but I can't say if Mr. Mashburn is here or not. |
Вы значок заметили или еще раз показать? простите, но я не могу сказать, здесь ли мистер Машборн или нет |
No, sorry, but Colin isn't exactly Eddie yb b n Colin. k |
Нет, простите, но Колин не крутой парень. Эдди, возможно, но не Колин. Эдди, ваш предыдущий приятель? |
Sorry I kept you waiting. |
Простите, что заставил вас ждать, засмотрелся. |
Sorry I questioned you. |
Простите, что я ошибся в вас. |
Sorry. Sorry, Father. |
Простите, простите, Отец. |
Sorry. Sorry! Sackcloth and ashes! |
Простите, простите, каюсь. |
Sorry. Sorry, let us through. |
Простите, что мы вмешиваемся |
Sorry? Sorry, I don't follow. |
Простите, я не понимаю. |
His typical catchphrase is to say "Bocsánat?" (pronounced "bochanot", the Hungarian word for "sorry" or "excuse me") to everything said to him in English. |
Его любимое слово «Bocsánat?», (произносится как «бочанот», по-венгерски - «извините», «простите меня»), которым он отвечает на всё, что ему говорят по-английски. |
Sorry I called you sir. |
Вы простите, что я назвал Вас "сэр"... |
Sorry, you are Masha? |
Простите пожалуйста, простите, вы не Маша? |