| Sorry, he's gone home for the day. | Простите, он уехал домой на день. |
| Sorry, I've been seeing another doctor. | Простите, я посещала другого врача. |
| Sorry to run off, but I have business. | Простите, вынужден откланяться, дела. |
| Sorry. When I'm excited, I abbreviate words I shouldn't. | Простите, когда волнуюсь, я слова неправильно сокращаю. |
| Sorry, guys, I guess I don't know my own strength. | Простите, пацаны, кажется я не рассчитал своей силы. |
| Sorry, folks, the judges are totally swamped. | Простите, ребята, судьи совсем запарились. |
| Sorry, boys, it looks like the plans have changed. | Простите, мальчики, похоже, планы меняются. |
| Sorry, your name's not in the system. | Простите, вашего имени нет в системе. |
| [Garry] Sorry, the door won't open. | (Гарри) Простите, дверь не откроется. |
| Sorry we had to make an emergency landing. | Простите, мы сделали аварийную посадку. |
| Sorry, we had to stop at the check-cashing place. | Простите, нам пришлось остановиться у банкомата. |
| Sorry. There hasn't been any call for you. | Простите, для вас не было звонков. |
| Sorry about that, Preston, disturbing your little tête-à-tête. | Простите, что нарушил ваш тет-а-тет, Престон. |
| Sorry to cut your holiday short, but... | Простите, что прервали ваш отдых. |
| Sorry. I must've made a mistake. | Простите, я должно быть ошибся. |
| Sorry, I shouldn't have asked you that. | Простите, я не должна была спрашивать. |
| Sorry, but I have to watch you enter it into inventory myself. | Простите, но я сама должна видеть хранилище улик. |
| Sorry, I've got to get to a board meeting in Tel Aviv. | Простите. мне нужно быть на совещании в Тель-Авиве. |
| Sorry, boss, we didn't expect the butcher. | Простите, босс, мы не ждали мясника. |
| Sorry I was rude. I'm just new around here. | Простите за грубость, я здесь недавно. |
| Sorry, gentlemen, the lady's with me. | Простите, джентельмены, дама со мной. |
| Sorry, that car just left the lot two minutes ago. | Простите, эта машина уехала две минуты назад. |
| Sorry, two of diamonds. I'll do it quick now. | Простите, двойка бубен. Я буду делать это быстрее. |
| Sorry, I thought you you'd be a while. | Простите, я думал, успею убраться. |
| Sorry, I'm a big hugger, Mr. Christopher. | Простите меня, люблю обниматься, мистер Кристофер. |