Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry. I didn't thought you had secrets for eachother. Простите, я не знал, что у вас есть друг от друга секреты.
Sorry, this is a no smoking area. Простите, но это не место для курения.
Sorry, don't suppose that's much help. Простите, думаю, это мало что даст.
Sorry, but today I cannot wait any longer. Простите, но я не могу больше ждать.
Sorry, I don't have enough. Простите, у меня не хватает.
Sorry we're late to the party. Простите, что опоздал на вечеринку.
Sorry, that can't come down. Простите, но это нельзя убирать.
Sorry, no more rooms, sir. Простите, нету свободных комнат, сэр.
Sorry, folks, private party. Простите, народ, частная вечеринка.
Sorry, I'm watching him for a friend. Простите, меня друг попросил присматреть за ним.
Sorry to disturb you but I'd like to take my coat. Простите, что беспокою, но я заберу свой плащ.
Sorry if we caused you any trouble. Простите, что отняли ваше время.
Sorry to ruin your supper, ma'am. Простите, если испортил вам ужин, мэм.
Sorry. I'll forget my own head today, I tell you. Простите, я сегодня где-то забыла свою голову, должна вам сказать.
Sorry, they have double sinks in there. Простите, просто у них там двойная раковина.
Sorry to disturb you, Chief. Простите, что беспокою, шеф.
Sorry, Tom, I really need to talk to you. Простите, Том, мне правда нужно поговорить с вами.
Sorry, just scoot down, I need to iron this shirt that I'm wearing for my date with Tran's granddaughter. Простите, просто поторопитесь, мне нужно погладить эту рубашку, которую я надену на свидание с внучкой Трэна.
Sorry, I was practicing in the mirror. Простите, это я перед зеркалом тренировался.
Sorry, but I've never paid her. Простите, но я ей никогда не платил.
Sorry to make you do this right now. Простите, что я прошу об этом сейчас.
Sorry I didn't believe you. Простите, что не поверила вам.
Sorry guys but Kai has got a point. Простите парни, но... Кай в чём-то прав.
Sorry, it's a fairly urgent question. Простите, но это действительно срочный вопрос.
Sorry if I triggered something then. Простите, если я за что-то зацепил.