Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry, badgering me won't work. Простите, но надоедать мне бесполезно.
Sorry to interrupt your undead playgroup, but I need Willow's help on my science project. Простите, что прерываю ваше игрище с нежитью, но мне нужно, чтобы Виллоу помогла мне с моим научным проектом.
Sorry, Katherine, I didn't... Простите, Кэтрин, не хотел...
Sorry to sound like a broken record, but I like to know the identity of my kidnappers. Простите, что говорю, как испорченная пластинка, но я бы хотела знать своего похитителя.
Sorry, sir, the ship is already underway. Простите, но корабль уже сняли с якоря.
Sorry, I just wanted to show Granddad the badger in the revolving doors and the nun with two heads. Простите, я просто хотел показать дедушке барсука в крутящихся дверях и монашку с двумя головами.
Sorry the midges are out in their hordes. Простите, что тут собрались полчища комаров.
Sorry, yes, of course. Тсс! Простите, да, конечно.
Sorry if I interrupted any holiday festivities. Простите, если испортил вам праздник.
Sorry to interrupt, but it's time for your barley soup. Простите, что прерываю, но вам пора поесть ячменный суп.
Sorry to interrupt, but I found out that... Простите, что перебиваю, но я выяснила...
Sorry, Annie, I am not the most adept of men. Простите, Энни, я не самый ловкий из мужчин.
Sorry, I thought there was no one. Простите. Я думал, здесь никого.
Sorry, but this table is reserved. Простите, но этот столик зарезервирован.
Sorry, my mind's somewhere else. Простите, но мои мысли далеко.
Sorry, I was by myself. Простите, но я был один.
Sorry. It's just a theory I read. Простите, Это просто предположение, о котором я читала.
Sorry, but you got it wrong. Простите, но вы неправильно все поняли.
Sorry, everyone here is a volunteer. Простите, но у нас все - волонтёры.
Sorry to pull you out of your game, chief. Простите, что отвлекаю вас, шеф.
Sorry. I thought we were having a moment. Простите, я думал, мы были на одной волне.
Sorry to call you on this number. Простите, что звоню вам по этому номеру.
Sorry, you can't eat or drink. Простите, вам нельзя ни есть, ни пить.
Sorry, Mr Powell didn't tell me your name. Простите, Мистер Пауэлл не назвал мне вашу фамилию.
Sorry that my son couldn't be here- Простите, что мой сын не смог прийти.