| Sorry. Something came up. | Простите, кое-что произошло. |
| Sorry to disturb your meal. | Простите, что прервал вашу трапезу. |
| Sorry! That is mine. | Простите, это моё. |
| Sorry, if I frightened you. | Простите, если испугал вас. |
| Sorry to chase you out. | Простите, что выгоняем. |
| Sorry to press you. | Простите, что настаиваю. |
| Sorry, it's just chocolate. | Простите, это просто шоколад. |
| Sorry, more nuts, please. | Простите, можно еще орешков? |
| Sorry, Ms. Davis. | Простите, мисс Дэвис. |
| Sorry to trouble you. | Простите, что побеспокоили. |
| (gasps) - Sorry about that! | (вздыхает) - Простите! |
| Sorry I interrupted your sparring. | Простите, что прервала ваш спарринг. |
| Sorry, Mr. Egg. | Простите, мистер Яйцо. |
| Sorry, I don't... | Простите, я не... |
| Sorry, Mr. chase, | Простите, мистер Чейз. |
| Sorry, not you. | Простите, не Вы. |
| Sorry, am I... interrupting something? | Простите, я вам помешала? |
| Sorry, could I? | Простите, можно мне... |
| Sorry, but it's business. | Простите, но это бизнес. |
| Sorry, that's classified. | Простите, она засекречена. |
| Sorry I bothered you. | Простите, что побеспокоила. |
| Sorry I'm late. | Простите, что опоздала. |
| Sorry, Sergeant Murtaugh. | Простите, сержант Мёртах. |
| Sorry, I need this truck. | Простите, мне нужна машина. |
| Sorry to have you waiting. | Простите, что заставил Вас ждать. |