Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry to bother you, m'lady, but the Dowager has sent a message for you. Простите за беспокойство, миледи, но вам послание от вдовствующей графини.
Sorry, that does sound terrible, but, well... Простите, должно быть это звучит ужасно, но...
Sorry. Not you. I'm listening... Да, простите, босс, слушаю.
Sorry, miss, we don't. Простите, мисс, не принимаем.
Sorry, guys, somebody e-mailed me a video of a sheep screaming. Простите, парни, кто-то прислал видео с орущей овцой.
Sorry. That book was accidentally destroyed maliciously. Простите, но ту книгу кто-то пакостно уничтожил.
Sorry you've had to wait. Простите, что заставил вас ждать.
Sorry, he's never seen red hair before. Простите, он никогда раньше не видел рыжих волос.
Sorry, the ball I practiced with had numbers on it. Простите, на мяче, с которым я тренировался были цифры.
Sorry officer, but we're your descendants Простите, товарищ старший лейтенант, но мы ваши потомки.
Sorry, I thought I was meeting my husband. Простите, я думала, что встречусь здесь с мужем.
Sorry to drop by like this, but it's important. Простите, что без предупреждения, но это важно.
Sorry, Doc, I'm doing the best I can. Простите, Док, я делаю всё, что могу.
Sorry, Reg, we're almost finished. Простите, Редж мы уже почти закончили.
Sorry I... That I disappointed you, sir. Простите, что... разочаровал вас, сэр.
Sorry, I don't speak Hindi. Простите, я не понимаю хинди.
Sorry, this entrance is for authorized personnel only. Простите, этот вход только для уполномоченного персонала.
Sorry, I didn't even help you with the door. Простите, я даже не открыл вам дверь.
Sorry, Colonel, he snuck out. Простите, полковник, он улизнул.
Sorry to interrupt, but Nick, you have dinner with judge Desanti in 30 minutes. Простите, что прерываю, но Ник у тебя ужин с судьей Десенти через 30 минут.
Sorry, cannot take your phone call. Простите, не могу принять ваш звонок.
Sorry, ma'am, you can't take this exit. Простите, мэм, вы не можете выйти здесь.
Sorry, the same happened to me in London. Простите, вот точно так случилось со мной в Лондоне.
Sorry, a bucket of water spilled earlier. Простите, здесь недавно ведро воды пролили.
Sorry. I thought you'd gone already. Простите, я думала, вы уже ушли.