Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry, to go back to the abseiling thing, I'm not perfect with heights. Простите, а можно вернуться к спуску по веревке, у меня с высотой не очень.
Sorry, I didn't know I had to bring it in. Простите, я не знал, что нужно было принести её с собой.
Sorry, it's just anything to do with eyes makes me a bit... Простите. Это потому, что когда мне что-то делают с глазами, я немного...
Sorry, three cases of missing flares from the first week of November? Простите, три случая пропажи сигнальных ракет в первую неделю ноября?
Sorry to drop that on you and run, but there's a rally for Garrett. Простите, что обрушиваю это на вас вот так и убегаю, но там массовый митинг за Гэррэтта.
Sorry, I'm up here, not down here. Простите, я наверху, а не внизу.
Sorry, are we being accused of something? Простите, нас в чём-то обвиняют?
Sorry. Where's the can around here? Простите, а где здесь сортир?
Sorry, do you know him? Простите, вы с ним знакомы?
Sorry, sir, didn't realize that was how you wanted to play it. Простите, сэр, не поняла, что Вы так это хотите разыграть.
Sorry, I didn't bring my guitar, and I think that Viviane took hers. Простите, но я не взял с собой гитару и, кажется, Вивьен увезла свою.
Sorry to be the bearer of bad news. Простите. но у меня дурные вести.
Sorry. I can't go on with that kind of a show. Простите, но я не смогу спасти шоу.
Sorry, your name, please? Простите, Ваше имя, отчество?
Sorry, who is this calling again? Простите, а это вообще кто?
Sorry, will you excuse us for just one moment? Простите, мы отойдем на минутку?
Sorry. I know you thought it was a lead, but as far as I can tell, the name's a fake. Простите, я знал, что вы думали будто это зацепка. но насколько я могу судить - имя фальшивое.
Sorry, ma'am, you don't look like a burglar, But we've got to call in on every vehicle parked Along the side of the road. Простите, мэм, вы не выглядите как взломщик, но нам велено проверять каждую машину, стоящую на улице.
Sorry about the glass - No problem Простите за стакан - Нет проблем.
Sorry, what are you two doing? Простите, чем вы двое тут занимаетесь?
Sorry sir I was born in Uganda, and studied in Pondicherry Простите, сэр, я родился в Уганде и учился в Пондичерри.
Sorry sir, we were late, emergency! Простите, сэр, мы опоздали, неотложка!
Sorry, Colonel Manton, I lied. [Warbling] Простите, полковник Мэнтон, я солгал.
Sorry. - No, it's fine. Простите - Да нет, все нормально
Sorry, love, were you talking to me? Простите, любезный, вы со мной разговариваете?