| Sorry, to go back to the abseiling thing, I'm not perfect with heights. | Простите, а можно вернуться к спуску по веревке, у меня с высотой не очень. |
| Sorry, I didn't know I had to bring it in. | Простите, я не знал, что нужно было принести её с собой. |
| Sorry, it's just anything to do with eyes makes me a bit... | Простите. Это потому, что когда мне что-то делают с глазами, я немного... |
| Sorry, three cases of missing flares from the first week of November? | Простите, три случая пропажи сигнальных ракет в первую неделю ноября? |
| Sorry to drop that on you and run, but there's a rally for Garrett. | Простите, что обрушиваю это на вас вот так и убегаю, но там массовый митинг за Гэррэтта. |
| Sorry, I'm up here, not down here. | Простите, я наверху, а не внизу. |
| Sorry, are we being accused of something? | Простите, нас в чём-то обвиняют? |
| Sorry. Where's the can around here? | Простите, а где здесь сортир? |
| Sorry, do you know him? | Простите, вы с ним знакомы? |
| Sorry, sir, didn't realize that was how you wanted to play it. | Простите, сэр, не поняла, что Вы так это хотите разыграть. |
| Sorry, I didn't bring my guitar, and I think that Viviane took hers. | Простите, но я не взял с собой гитару и, кажется, Вивьен увезла свою. |
| Sorry to be the bearer of bad news. | Простите. но у меня дурные вести. |
| Sorry. I can't go on with that kind of a show. | Простите, но я не смогу спасти шоу. |
| Sorry, your name, please? | Простите, Ваше имя, отчество? |
| Sorry, who is this calling again? | Простите, а это вообще кто? |
| Sorry, will you excuse us for just one moment? | Простите, мы отойдем на минутку? |
| Sorry. I know you thought it was a lead, but as far as I can tell, the name's a fake. | Простите, я знал, что вы думали будто это зацепка. но насколько я могу судить - имя фальшивое. |
| Sorry, ma'am, you don't look like a burglar, But we've got to call in on every vehicle parked Along the side of the road. | Простите, мэм, вы не выглядите как взломщик, но нам велено проверять каждую машину, стоящую на улице. |
| Sorry about the glass - No problem | Простите за стакан - Нет проблем. |
| Sorry, what are you two doing? | Простите, чем вы двое тут занимаетесь? |
| Sorry sir I was born in Uganda, and studied in Pondicherry | Простите, сэр, я родился в Уганде и учился в Пондичерри. |
| Sorry sir, we were late, emergency! | Простите, сэр, мы опоздали, неотложка! |
| Sorry, Colonel Manton, I lied. [Warbling] | Простите, полковник Мэнтон, я солгал. |
| Sorry. - No, it's fine. | Простите - Да нет, все нормально |
| Sorry, love, were you talking to me? | Простите, любезный, вы со мной разговариваете? |