| Sorry, let me just go back a few steps. | Простите, отмотаем на несколько шагов назад. |
| Sorry. He's in a bad mood today. | Простите, он сегодня не в духе. |
| Sorry, I was just trying to cook something. | Простите, я пыталась что-нибудь приготовить. |
| Sorry, this area is reserved for close personal friends of the deceased. | Простите, это место зарезервировано для близких друзей усопшего. |
| Sorry, there's something I've got to do. | Простите, мне нужно кое-что сделать. |
| Sorry, she's a bit busy today. | Простите, она сегодня слегка занята. |
| Sorry, my phone's been on fire with the opening night. | Простите, мои телефоны просто разрываются перед открытием клуба. |
| Sorry, but I've got to close these toilets for essential maintenance. | Простите, мне нужно закрыть туалет на уборку. |
| Sorry, I promised myself I wouldn't cry and I just... | Простите, я обещала себе не плакать и... |
| Sorry, that was really inappropriate, it's just... | Простите мое неуместное поведение, но... |
| Sorry, but he's a bit... tall. | Простите, но он такой... высокий. |
| Sorry, but... none of this is making sense. | Простите, но... всё это совершенно бессмысленно. |
| Sorry, Father, those were the orders. | Простите, отец, таков приказ. |
| Sorry. I put the wig on just to make her happy. | Простите, я надел парик только чтобы ее порадовать. |
| Sorry, it's a Type 40 TARDIS. | Простите, это ТАРДИС типа 40. |
| Sorry, boys. I'm leaving the pack. | Простите, парни, я покидаю стаю. |
| Sorry... - I've got the cab number. | Простите! - Я запомнил номер. |
| Sorry about this, we're getting used to these little tremors. | Простите, мы должны убраться после этих толчков. |
| Sorry, I'm just... having a bad day. | Простите, такой... тяжелый день. |
| Sorry old sport, I though you knew. | Простите старина, думал вы знаете. |
| Sorry, sir. It's me, Homer Simpson. | Простите, это я, Гомер Симпсон. |
| Sorry, lady, but the hotel is right. | Простите, Леди, но отель направо. |
| Sorry. I didn't mean to crash the party. | Простите, я не хотел испортить вечеринку. |
| Sorry, but I think this is yours. | Простите, я думаю это ваше. |
| Sorry to bother you, Dr. Levine. | Простите за беспокойство, Доктор Левин. |