Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Your unit... sorry... comes in. Ваш отдел... простите... начинает действовать.
Well, I'm so sorry, but I must go. Ладно, простите, но я должна идти.
I'm so sorry, I feel like everything that I say is wrong. Простите, что бы я ни сказала, все не так.
Sorry, sorry. I'm here. Простите, простите, я здесь.
Sorry, sorry, sorry, guys, I need to borrow the big guy for one second. Простите, простите, я я на минутку заберу большого мальчика.
Sorry, sorry, sorry, I know I am super late. Простите, простите, знаю, я дико опоздала.
Sorry, sorry, sorry, but shouldn't they be moving faster? Простите, простите, разве они не должны двигаться быстрее?
I'm really sorry about this, sir. Мне очень жаль, сэр, простите.
Sorry, sorry, Hope threw her pacifier in that coin fountain at the mall. Простите, но Хоуп кинула свою пустышку в фонтан в магазине.
Sorry, I'd like to oblige, but sorry... Простите, хотел бы вам помочь, но...
I mean, sorry to put it that way, but potential parents aren't looking for attitude. Простите, что так говорю, но потенциальные родители таких не ищут.
No, not "sorry." Идет? Нет, не "простите".
I'm so sorry I was late. I was with Otto. Простите за опоздание, я была у Отто.
Mr. Green, sir, sorry, but you've got to come with me. Мистер Грин, сэр, простите, но вы должны пройти со мной.
My lady, I am sorry I haven't been here to attend to you. Моя леди. Простите, что меня здесь не было, чтобы ухаживать за вами.
I failed to protect the supplies... sorry! Простите, я не смог защитить припасы...
Master Togashi... sorry about the other night. н огаши... простите, что так вышло в прошлый раз.
I am sorry go to maruze's right now Простите. Немедленно иди к Марудзэ.
I'm so sorry we didn't do this sooner. Простите, что мы не добрались до вас раньше.
But you... sorry, but... Но вы... простите, но...
Can I just say I am so sorry? Можно, я просто скажу "простите"?
Miss Sawaki I'm so sorry to bother you Саваки-сан, уж простите, что надоедаю вам.
sorry, you can't smoke here Простите, у нас не курят.
Mr. McCawley, I'm so sorry to bother you, but the lawkeeper's on the mayor's hailer. Мистер МакКоули, простите, что беспокою вас, но мэра вызывает законник.
Mr. Reddington, I am so sorry, but the only way they're taking Agent Keen's name off the site is if she's dead. Мистер Реддингтон, простите, но имя агента Кин уберут с сайта, только когда она умрёт.