I'm so sorry. |
Простите меня, прошу вас. |
I'm really sorry. |
Прошу вас, простите меня. |
I'm really sorry. |
Простите, мне правда жаль. |
I'm so, so sorry. |
Простите меня, пожалуйста. |
Mr President, I'm terribly sorry. |
Господин президент, простите нас. |
I am sorry, but I have to leave. |
Простите, срочно нужно уходить. |
A meeting with who, sorry? |
На каком собрании, простите? |
I'm so sorry to make you... |
Простите, что заставила вас... |
I'm really sorry I was was... |
Простите, опоздал, было... |
I'm so sorry. |
Простите. Я был... |
I am sorry, my Lord of Oxford. |
Простите, милорд Оксфорд. |
I am sorry but there is nothing. |
Простите, но здесь ничего. |
Mr. Ficha, I'm so sorry. |
Мистер Фича, простите. |
Mr. Jeffries, I am so sorry. |
Мистер Джеффрис, простите. |
I'm really sorry to impose on you. |
Простите, что доставляю неудобства. |
You know, sorry, a dinner to prepare. |
Простите, ужин ещё готовить. |
I am sorry, everybody has worked hard. |
Простите, вы отлично играли. |
sorry I wasted your time. |
Простите, что отнял время. |
I'm terribly sorry. |
Господин президент, простите нас. |
I'm so sorry, Wendy. |
Простите меня, Уэнди. |
So sorry mother embarrassed you. |
Простите, если мама смутила вас. |
Once again, I am so sorry. |
Еще раз, простите меня. |
Of course, and I'm so sorry... |
Конечно, простите меня... |
But I am just so sorry. |
Простите меня, пожалуйста. |
Say you're sorry. |
Сказать "простите". |