| I'm so sorry. | Простите меня, прошу вас. |
| I'm really sorry. | Прошу вас, простите меня. |
| I'm really sorry. | Простите, мне правда жаль. |
| I'm so, so sorry. | Простите меня, пожалуйста. |
| Mr President, I'm terribly sorry. | Господин президент, простите нас. |
| I am sorry, but I have to leave. | Простите, срочно нужно уходить. |
| A meeting with who, sorry? | На каком собрании, простите? |
| I'm so sorry to make you... | Простите, что заставила вас... |
| I'm really sorry I was was... | Простите, опоздал, было... |
| I'm so sorry. | Простите. Я был... |
| I am sorry, my Lord of Oxford. | Простите, милорд Оксфорд. |
| I am sorry but there is nothing. | Простите, но здесь ничего. |
| Mr. Ficha, I'm so sorry. | Мистер Фича, простите. |
| Mr. Jeffries, I am so sorry. | Мистер Джеффрис, простите. |
| I'm really sorry to impose on you. | Простите, что доставляю неудобства. |
| You know, sorry, a dinner to prepare. | Простите, ужин ещё готовить. |
| I am sorry, everybody has worked hard. | Простите, вы отлично играли. |
| sorry I wasted your time. | Простите, что отнял время. |
| I'm terribly sorry. | Господин президент, простите нас. |
| I'm so sorry, Wendy. | Простите меня, Уэнди. |
| So sorry mother embarrassed you. | Простите, если мама смутила вас. |
| Once again, I am so sorry. | Еще раз, простите меня. |
| Of course, and I'm so sorry... | Конечно, простите меня... |
| But I am just so sorry. | Простите меня, пожалуйста. |
| Say you're sorry. | Сказать "простите". |