Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry, I don't know how I missed the diaphragm tear on the C.T. Простите, не понимаю, как я пропустила разрыв диафрагмы на КТ.
Sorry, I didn't hear you. Простите, я вас не слышала.
Sorry, I was just doing what I thought was right. Простите, но я всего лишь делал то, что считал нужным.
Sorry we had to call you at work. Простите, что оторвал вас от работы, но...
Sorry, our captain would like a quick word. Простите, наш капитан хочет перекинуться с вами парой слов.
Sorry. Late night. I thought I was off-duty. Простите, время позднее, я не думала, что придется работать.
Sorry. He was with me. Простите, он был со мной.
Sorry, General Hua! He's drunk Простите его, генерал Хуа, он пьян.
Sorry, mice, old mates, no deal. Простите, мыши, вы классные ребята, но сделки не выйдет.
Sorry, must have been thinking of someone else. Простите, я должно быть подумал о чем-то другом.
Sorry to eavesdrop... but there's a much easier way to guarantee getting someone home. Простите, что подслушиваю, но можно гораздо проще привести к себе девушку.
Sorry, but American football's not for me. Простите, но я не люблю американский футбол.
Sorry to interrupt ministerial business, Mr Hereward. Простите, что прерываю пастырские дела, мистер Херуорд.
Sorry, Miss Franklin, my bike's got a puncture. Простите, мисс Франклин, у моего велосипеда прокололось колесо.
Sorry to keep you, Fred. Простите, что задерживаю вас, Фред.
Sorry, sir, I didn't realise. Простите, сударь, я не подумал...
Sorry, I was just doing the... Простите, я просто играл роль...
Sorry, sir, this road is closed. Простите, сэр, эта дорога закрыта.
Sorry, sir, those records are confidential. Простите, сэр, но это закрытая информация.
Sorry about that, I had to take a call. Простите, я должна была нанести визит.
Sorry, Lee, I will overrule. Простите, Ли, я отклоняю возражение.
Sorry I can't talk now. Простите, я не могу сейчас говорить.
Sorry, I just love babies. Простите, я так люблю младенцев.
Sorry, I... I have to go. Простите, я... мне надо идти.
Sorry, I haven't slept in... January. Простите, я не спала с...