Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry, is this a joke? Простите, это что, шутка?
Sorry to be late, Sgt. Nicolai. Noon rush at the bank. Простите, что опоздал, сержант, такая запарка в банке, знаете пи.
Sorry I couldn't have been more help to you. Простите, что ни чем не могу вам помочь.
Sorry, I'm looking for someone who didn't steal their tux off the top of a wedding cake. Простите, я ищу кого-нибуть, кто не крадет свой костюм с куклы на верхушке свадебного торта.
Sorry, sir, I didn't know it was you. Простите, сэр, я не знал, что это вы.
Sorry, did you just say we're stuck? Простите, вы сказали, что мы застряли?
Sorry, I won't do it again. Простите, я больше не буду.
Sorry, did I mess up the commercial? Простите, я испортил рекламный ролик?
Sorry, chief, she's not picking up. Шеф, простите, она не берет трубку
Sorry, I have... haven't seen... Простите, я... не видел...
Sorry, sir, the new... Простите, сэр, что вы сказали?
Sorry, what's this Christmas souffle? Простите, что такое рождественское суфле?
Sorry... where you going with the Tuareg? Простите... но где же туареги?
Sorry, what was your question, again? Простите, а какой был вопрос?
No, sir, Sorry, sir. Нет, сэр, простите, сэр.
Sorry to toss you into the deep end, but, as you know, my friend is indisposed. Простите, что бросил вас на такую глубину, но, как вы знаете, мой друг сейчас не здоров.
Sorry. We can't let you eat before the surgery. Простите Но мы не можем позволить вам кушать перед операцией
Sorry Uncle Oscar, It's not my fault Простите, дядюшка, это не моя вина.
Sorry, I just need to see your card. Простите, можете дать свой пропуск?
Sorry, Dr T, I think we've got a question. Простите, доктор Ти, но у нас здесь, кажется, возник вопрос.
Sorry Rachel, have you got the time? Простите, Рэйчел, у вас есть время?
Sorry to disappoint you, Halliday. Простите, что разочаровал Вас, Халидей
Sorry, Mr Bonifacio is my employee Простите меня, это мой работник.
Sorry, so you are coming? Простите, так вы всё-таки едете?
Sorry to be so late, Freda - but it's that wretched puppy of yours. Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда.