| Sorry I didn't get a pedicure. | Простите, что не сделала педикюр. |
| Sorry, things were out of control, and I got pretty smashed. | Простите, всё вышло из под контроля и я почти разбит. |
| Sorry, I shouldn't have. | Простите, мне не стоило так говорить. |
| Sorry I can't remember the whole joke. | Простите, что не смог вспомнить весь анекдот. |
| Sorry, Mave, there's not much dignity in childbirth. | Простите, Мэйв, в родах красивого мало. |
| Sorry' I'm organising a birthday party for my mother-in-law. | Простите, я организую празднование по случаю дня рождения моей свекрови. |
| Sorry, I just feel like it was... | Простите, мне просто кажется, что это было... |
| Sorry. I cramped up there. | Простите, у меня начались судороги. |
| Sorry, I can't help you. | Простите, не могу вам помочь. |
| Sorry I put you through that. | Простите, что втянул вас в это. |
| Sorry, sir. 218 yards. | Простите, сэр. 218 ярдов. |
| Sorry, Mrs McCarthy, I was just re-living my youth. | Простите, миссис Маккарти, я просто вспомнил детство. |
| Sorry, I should have flown. | Простите, наверно, лучше было пролететь. |
| Sorry, ladies, this is the royal entrance. | Простите дамы, здесь входят люди королевского двора. |
| Sorry, I can't do it. | Простите, я не могу этого сделать. |
| Sorry, I thought you were Romana. | Простите, я думал, что вы Романа. |
| Sorry, but I've already spoken with two policemen. | Простите, но я уже говорила с двумя полицейскими. |
| Sorry. No time for photos. | Простите, нет времени для фото. |
| Sorry, Boss, shout on. | Простите, босс, у нас вызов. |
| Sorry I'm late, boss. | Простите, босс, я опоздал. |
| Sorry, Santas, but the Grinch has a plane to catch. | Простите, Санты, но Гринчу нужно успеть на самолёт. |
| Sorry, Odenthal, need to borrow your judge for a second. | Простите, Одентал. Мне нужен судья, всего на секундочку. |
| Sorry, we thought it'd be funny. | Простите, мы думали, это будет смешно... |
| Sorry about... trying to kill your boyfriend. | Простите, что... пытался убить Вашего дружка. |
| Sorry, that was my editor. | Простите. Это был мой издатель. |