Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry, does that cover your feelings for Sean McBride? Простите, это описывает ваши чувства к Шону Макбрайду?
Sorry, we don't have time! Простите, у нас нет времени!
Sorry, Captain, that's it? Простите, капитан, это всё?
Sorry, you've been filling in Dr... Простите, что Вы будете засовывать в доктора?
Sorry, Humphrey, but are you sure about the time? Простите, Хэмфри, но вы уверены насчёт времени?
Sorry, erm, but what is the Santa Ana Silver? Простите, а что такое серебро Санта-Аны?
Sorry to ask you this, but - Простите, что спрашиваю, но -
Sorry, I'm boring you with all this talk Простите, я наскучил вам этими рассказами.
"Sorry about the disruption, folks,"but I always do the last dance of the season. Простите, что прерываю, друзья, но я всегда танцую последний танец сезона.
Sorry, you two, whoever you are, just hold on. Толчок через 30 секунд... Простите, кем бы вы ни были, держитесь.
Sorry Father, but he is - Простите, святой отец, но он...
Sorry, I don't visit much, but you're not even in there. Ж: Простите, что редко захожу, но вас тут все равно нет.
Sorry to make you come up here but I wasn't feeling well enough to go back to the office. Простите, что заставил вас прийти сюда но я не очень хорошо себя чувствовал, и решил не возвращаться в офис.
"Sorry, but I have another hole to be fixed, can you do it?" or whatever. Простите, но у меня есть ещё одна дыра, с которой нужно поработать.
Sorry. I was stuck in AE Простите, я была в медпункте.
Sorry, Chief, I'll call you back Простите, шеф, я вам перезвоню.
Sorry, boys, I'm just not that familiar with canine crimes. Простите, ребятки, я не в курсе всех этих заморочек с клыкастыми.
Sorry to spoil your fun, Mr MacDonald, but you are nicked. Простите, что прервал ваше веселье, мр. МакДональд, но вы арестованы
STELLA: Sorry, I've nothing new to tell you. Простите, нет ничего нового, что бы я могла сказать.
Sorry if I'm excited more about my grandkid than some step-grandkid. Простите, если меня больше волнует мой внук, чем чужой внук.
Sorry, so what are you saying? Простите, что вы хотите сказать?
Sorry, where did I show you my daughter? Простите, где я показывал вам свою дочь?
Sorry, sir, I just meant you're hardly ever home together any more, sir. Простите. Я к тому, что вы стали бывать дома редко вместе, сэр.
Sorry, can I take this for one second? Простите, могу я отвлечься на минутку?
Sorry. It's just that my missus is having a hard time with Max. Простите, это моя жена, ей трудно с Максом.