Sorry, he's been under a lot of stress, guys. |
Простите, он просто сильно переживает, ребята. |
Sorry, guys. I got this in the bag. |
Простите, но это моё пари. |
When... Sorry. I was looking for Sergeant Coombes. |
Простите, я ищу сержанта Кумпса. |
Sorry, I was just trying to... see. |
Простите, я просто пыталась... посмотреть. |
Sorry, I just want to get these in the fridge. |
Простите, я просто хотела убрать это в холодильник. |
Sorry, I asked for the bacon on a separate plate. |
Простите, но я просил бекон на отдельной тарелке. |
Sorry, we can't have the cameras. |
Простите, но с камерами нельзя. |
Sorry, I didn't mean to interrupt your... |
Простите, я не хотела перебивать Вас... |
Sorry, Mr. Cioffi's busy right now. |
Простите, мистер Чиоффи сейчас занят. |
Sorry, Captain, but you can't blame a hologram for being curious. |
Простите, капитан, но нельзя винить голограмму за ее любопытство. |
Sorry, but we've sold out of bread. |
Простите, Но мы продали хлеб. |
Sorry, Chief, won't waste any more police time. |
Простите, Шеф, не будем отвлекать полицейского. |
Sorry... professional reflex, I wasn't trying to... |
Простите... профессиональный рефлекс, я пытался... |
Sorry, I've got to take this. |
Простите. Я должен забрать это. |
Sorry, fellas, you can't go in. |
Простите ребята, но вам нельзя зайти. |
Sorry, that was our last cake fries. |
Простите, это была последняя кексо-жарка. |
Sorry, but that's reserved for members of the immediate family. |
Простите, он зарезервирован для родственников покойной. |
Sorry to bother you, I got your address out of the phonebook. |
Простите за беспокойство, я взял ваш адрес из справочника. |
Sorry, I don't take cases like that. |
Простите, я такими делами не занимаюсь. |
Sorry, but I'm not a garbage bin. |
Простите, но я не мусорный бак. |
Sorry, but I couldn't help notice the two of you. |
Простите, вас двоих трудно не заметить. |
Sorry, the place is a bit of a mess. |
Простите, тут немного не прибрано. |
Sorry we're late, but it's all Harold's fault, really. |
Простите, что опоздали, это Генри виноват. |
Sorry I'm... I'm blocking your seat. |
Простите... не даю вам сесть. |
Sorry, Mr. Secretary, it was a decoy. |
Я сдаюсь. Простите, господин госсекретарь. |