| Officer Billingsley would never willingly assist a traitor. | Офицер Биллингсли добровольно ни за что не стала бы помогать предателю. |
| Officer down... to meet your boyfriend. | "Офицер ранен"... чтобы встретить твоего парня. |
| I sure wish you would stop calling me Officer Brennan. | Я хочу, чтобы ты перестала называть меня "Офицер Бреннан". |
| This is Officer Norman Tad from Azusa. | Это офицер Норман Тад из Азусы. Вызовите черного ворона. |
| Science Officer Spock, Astrobiologist Phillips, Geologist Carstairs. | Офицер по науке Спок, Филлипс - астробиолог, геолог Карстейрс. |
| Officer Jill Carpenter, please step forward. | Офицер Джил Карпентер, выйдите, пожалуйста, вперед. |
| Officer Russell did his duty protecting lives. | Офицер Рассел выполнял свой долг по защите жизней граждан. |
| Welcome to the SCPD, Officer Drake. | Добро пожаловать в полицию Стар Сити, офицер Дрейк. |
| Security Officer (FS) x 17. | Офицер по вопросам безопасности (ПС) х 17. |
| The functions of this Officer are as follows: (a) Senior Military Liaison Officer. | Функции этого офицера будут следующими: а) старший офицер военной связи. |
| Officer Peck, I have everything I need. | Офицер Пэк, я получила все, что мне нужно. |
| At last we meet, Officer Benson. | Д-р Эмиль Шаффхаузен! Наконец мы встретились, офицер Бенсон. |
| I appreciate everything you did for her, Officer Reagan. | Я ценю все, что вы для нее сделали, офицер Рэйган. |
| Officer Gary Figgis testified about mob influence and bribery. | Офицер Гэри Фиггис дал показания по поводу взяточничества и связей полиции с мафией. |
| Officer Hale did what Arizona law required. | Офицер Хейл сделал то, что велел закон Аризоны. |
| Officer Murphy, regarding the subway fatality. | Это офицер Мерфи, насчет несчастного случая в метро. |
| You know, you're a good egg, Officer Kalakaua. | Ты отличный сотрудник, офицер Калакао. |
| From where I sit, Officer Russell did the right thing. | По-моему, офицер Рассел поступил правильно. |
| Officer, I'm sorry, an accidental death. | Офицер, простите, о несчастном случае. |
| I'm Officer Reagan, this is Officer Janko. | Я офицер Рэйган, это офицер Джанко. |
| Officer Varner Prince of Darkness, Officer Varner, Prince of Darkness. | Офицер Вернер Князь Тьмы, Офицер Вернер, Князь Тьмы. |
| My friends, Officer Seale, Officer Swanson... they have faith in you. | Мои друзья, офицер Сил, офицер Свонсон верят в Вас. |
| I'm Officer Janko, and this is my partner, Officer Reagan. | Я офицер Дженко, и это мой напарник, офицер Рэйган. |
| I'm Officer Innes, this is Officer Stutz, Caddo Parish Sheriff's Department. | Я офицер Иннес, а это офицер Статз, управление шерифа Каддо Периш. |
| This is our Strategic Operations Officer, Commander Worf and this is our Science Officer, Commander Dax. | Это наш офицер по планированию стратегических операций, коммандер Ворф, а это - наш научный офицер, коммандер Дакс. |