Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
Isaac Peral y Caballero (Cartagena, 1 June 1851 - 22 May 1895, Berlin), was a Spanish engineer, naval officer and designer of the Peral Submarine. Исаак Пераль и Кабальеро (исп. Isaac Peral y Caballero, 1 июня 1851 (1851-06-01), Картахена - 22 мая 1895, Берлин), испанский инженер, морской офицер и конструктор известной подводной лодки "Пераль".
Since June 1903 - the youngest mined officer of the cruiser of the 1st rank "Rurik". С июня 1903 года - младший минный офицер крейсера I ранга «Рюрик».
Each subdivision is headed by a seconded inspector general, who is a Pakistan Army officer of at least major-general rank, although the force itself is under the jurisdiction of the Interior Ministry. Каждое подразделение возглавляет офицер пакистанской армии в звании генерал-майора, хотя сам Пограничный корпус находится под юрисдикцией Министерства внутренних дел.
General Sir James Fergusson, GCB (17 March 1787 - 4 September 1865) was a British Army officer during the Napoleonic Wars and the Governor of Gibraltar from 1855 to 1859. Джеймс Фергюссон (англ. James Fergusson; 17 марта 1787 года - 1865) - офицер британской армии времён Наполеоновских войн, губернатор Гибралтара с 1855 по 1859 годы.
The police officer approached the Pathfinder to investigate, and observed the smoke, canisters inside, and the smell of gunpowder. Офицер полиции, подойдя к машине, увидел дым, канистры внутри автомобиля и почувствовал запах пороха.
Yes, officer, he's been missing most of the afternoon. Да, офицер, он пропал после полудня
Well, I'm glad you think so, officer Williams, because you are that other face. Рад, что вы так думаете, офицер Уильямс, потому что вы и есть второе лицо.
Well, like Emily's probation officer, we at the NGO need to do some investigating and come to our own conclusions on that matter. Ну, как офицер пробации Эмили, мы в неправительственной организации должны сделать кое-какое исследование и прийти к нашему собственному заключению по этому вопросу.
A rank nine police officer... speaking down to a rank eight service supervisor Офицер 9-го ранга ведомства полиции, вы разговариваете с военным инспектором 8-го ранга.
Since you boys and girls are only rookies... you will be assigned a veteran officer... who will write up a report. И пока вы, мальчишки и девчёнки являетесь обычными салагами... к каждому будет прикреплён опытный офицер полиции... который будет писать на вас рапорты.
He said and did things I couldn't accept... as an officer or his friend. Он такого наговорил и наделал, чего я не могу принять ни как друг, ни как офицер.
"The sight of officers in uniform protesting in Tahrir Square and speaking on Al Jazeera really worries the Field Marshal," a former officer told me. Бывший офицер сказал мне: «Картинка офицеров в военной форме, протестующих на площади Тахрир и выступающих на Аль-Джазире, действительно беспокоит фельдмаршала».
Werner Siemens, a former artillery and engineering officer in the Prussian army, invented a telegraph that used a needle to point to the right letter, instead of using Morse code. Вернер Сименс, бывший артиллерийский и инженерный офицер в прусской армии, изобрел телеграф, с помощью иглы, чтобы указать на правильную букву, вместо использования кода Морзе.
(a) An officer not lower than the rank of captain from the Directorate of Equipment and Supplies (Chairman); а) офицер в звании не ниже капитана из Управления материально-технического снабжения (председатель);
What's your take on drunk driving, officer? А как насчёт вождения в нетрезвом виде, офицер?
Any ambitious young officer would jump at the chance to serve on a frigate! Юный офицер переступит через любые амбиции, лишь бы не упустить шанс служить на фрегате!
But, Tom, you're still a trusted officer and an old friend. Но, Том, ты все еще верный офицер и старый друг
He looked to me like he might be an officer in civvies! Он так взглянул на меня, словно он офицер в штатском!
Ten-one, ten-one, officer shot. Десятый-первому, десятый -первому, офицер ранен
You have to try to understand that he can't help what he's doing, officer. Офицер, вы должны понять, что он не может контролировать свои действия
Captain Jim Grant, public affairs officer out of Belle Chasse, is beaten and shot to death by an intruder, all the while live on air with deejay Kayla Anderson. Капитан Джим Грант, офицер по связям с общественностью из Белл-Чейза, избит и застрелен взломщиком во время эфира с диджеем Кайлой Андерсон.
As a naval officer, did he carry a service revolver? Как военно-морской офицер, он имел при себе табельный револьвер?
It said, "officer feel good." На нем написано, "Офицер"К вашим услугам""
Can you tell me why you're here officer? Скажите, чем я могу помочь, офицер?
Do you think that Captain Kirk and his very attractive officer will feel that we're responsible for their injuries? Думаешь, капитан Кирк и его очаровательный офицер решат, что это мы ответственны за их ранения?