Officer cotty, why did you give chase? |
Офицер Котти, почему вы устроили погоню? |
Do you know what was inside that bag, Officer Anderson? |
Вы знаете, что внутри сумки, офицер Андерсон? |
Officer, take her to the hospital, okay? |
Офицер, отвезите ее в больницу, хорошо? |
It's alright, it's Officer Nguyen. |
Все в порядке, это офицер Нгуен |
It is headed by a Chief of Detention supported by highly experienced international supervisors, a Medical Officer and Sierra Leonean correctional officers seconded from the Sierra Leone Prison Service. |
Им руководит начальник изолятора, которому помогают высококвалифицированные международные контролеры, офицер медицинской службы и прикомандированные от сьерра-леонской тюремной службы сотрудники сьерра-леонских исправительных учреждений. |
Officer Epstein, you do have the right to have counsel present if you wish. |
Офицер Эпштейн, у вас есть право на защитника, если хотите. |
In your opinion, does Officer Epstein have a short temper? |
На ваш взгляд, офицер Эпштейн вспыльчив? |
So, Officer Tran, if you could run it through one more time in your own words. |
Итак, офицер Трэн, вы могли бы повторить ещё раз своими словами. |
Officer, do you have a minute? |
Офицер, у вас найдется минутка? |
Officer Hoitz, you've been coming here for six months now, and you haven't said a word. |
Офицер Хойц, вы ходите сюда уже полгода, и не сказали ни слова. |
Is there something else we should be talking about, Officer Myers? |
Мы должны обсудить что-то ещё, офицер Майерс? |
Officer, what can I do for you? |
Офицер, чем могу быть полезен? |
Officer Burgess, did you notice anyone else walking around the area before the shooting? |
Офицер Бёрджесс, вы заметили кого-нибудь ещё вокруг до начала стрельбы? |
Officer, take her back to the station, put her in a room. |
Офицер, увезите её в участок, засуньте в комнату. |
Officer Irving, end of watch July 24, 2015. |
Офицер Ирвинг, конец смены 24 июля 2015 года |
Well, thank you, Officer O'Dell, for meeting me on your day off. |
Спасибо, офицер О'Делл, что согласились на встречу в свой выходной день. |
Is this an accurate depiction of the events, Officer Sutton? |
Это точное воспроизведение событий, офицер Саттон? |
Officer, what sobriety tests did you perform on Mr. Stern? |
Офицер, какие тесты на алкоголь проходил Мистер Стерн? |
What - what's this all about, Officer? |
Что... что происходит, офицер? |
Officer Tate, can you tell me what happened? |
Офицер Тейт, можете сказать, что случилось? |
"Officer Atwater, did you kill Justin Wilkes?" |
"Офицер Этуотер, ты убил Джастина Уилкса?" |
Officer Atwater, on behalf of the State's Attorney's Office and all the people of Cook County, I'm sorry. |
Офицер Этуотер, от лица офиса прокурора штата, и граждан Кук Каунти, прошу прощения. |
Officer, you will stand down and be confined. |
Офицер! Сдавайся и пройди в изоляцию! |
Officer, may I call you back? |
Офицер, могу я вам перезвонить? |
I'll put Officer Reagan on it, since he got us into this mess. |
Этим пусть займется офицер Рэйган, раз уж он втянул нас в это. |