| Officer cotty, why did you give chase? | Офицер Котти, почему вы устроили погоню? |
| Do you know what was inside that bag, Officer Anderson? | Вы знаете, что внутри сумки, офицер Андерсон? |
| Officer, take her to the hospital, okay? | Офицер, отвезите ее в больницу, хорошо? |
| It's alright, it's Officer Nguyen. | Все в порядке, это офицер Нгуен |
| It is headed by a Chief of Detention supported by highly experienced international supervisors, a Medical Officer and Sierra Leonean correctional officers seconded from the Sierra Leone Prison Service. | Им руководит начальник изолятора, которому помогают высококвалифицированные международные контролеры, офицер медицинской службы и прикомандированные от сьерра-леонской тюремной службы сотрудники сьерра-леонских исправительных учреждений. |
| Officer Epstein, you do have the right to have counsel present if you wish. | Офицер Эпштейн, у вас есть право на защитника, если хотите. |
| In your opinion, does Officer Epstein have a short temper? | На ваш взгляд, офицер Эпштейн вспыльчив? |
| So, Officer Tran, if you could run it through one more time in your own words. | Итак, офицер Трэн, вы могли бы повторить ещё раз своими словами. |
| Officer, do you have a minute? | Офицер, у вас найдется минутка? |
| Officer Hoitz, you've been coming here for six months now, and you haven't said a word. | Офицер Хойц, вы ходите сюда уже полгода, и не сказали ни слова. |
| Is there something else we should be talking about, Officer Myers? | Мы должны обсудить что-то ещё, офицер Майерс? |
| Officer, what can I do for you? | Офицер, чем могу быть полезен? |
| Officer Burgess, did you notice anyone else walking around the area before the shooting? | Офицер Бёрджесс, вы заметили кого-нибудь ещё вокруг до начала стрельбы? |
| Officer, take her back to the station, put her in a room. | Офицер, увезите её в участок, засуньте в комнату. |
| Officer Irving, end of watch July 24, 2015. | Офицер Ирвинг, конец смены 24 июля 2015 года |
| Well, thank you, Officer O'Dell, for meeting me on your day off. | Спасибо, офицер О'Делл, что согласились на встречу в свой выходной день. |
| Is this an accurate depiction of the events, Officer Sutton? | Это точное воспроизведение событий, офицер Саттон? |
| Officer, what sobriety tests did you perform on Mr. Stern? | Офицер, какие тесты на алкоголь проходил Мистер Стерн? |
| What - what's this all about, Officer? | Что... что происходит, офицер? |
| Officer Tate, can you tell me what happened? | Офицер Тейт, можете сказать, что случилось? |
| "Officer Atwater, did you kill Justin Wilkes?" | "Офицер Этуотер, ты убил Джастина Уилкса?" |
| Officer Atwater, on behalf of the State's Attorney's Office and all the people of Cook County, I'm sorry. | Офицер Этуотер, от лица офиса прокурора штата, и граждан Кук Каунти, прошу прощения. |
| Officer, you will stand down and be confined. | Офицер! Сдавайся и пройди в изоляцию! |
| Officer, may I call you back? | Офицер, могу я вам перезвонить? |
| I'll put Officer Reagan on it, since he got us into this mess. | Этим пусть займется офицер Рэйган, раз уж он втянул нас в это. |