| Who is the authorising officer? | Какой офицер отдаёт на него санкцию? |
| What's going on, officer? | Что случилось, офицер? |
| All due respect, officer, | При всем уважении, офицер, |
| Jake is not a Starfleet officer. | Джейк не офицер Звездного Флота. |
| Look, I'm a police officer. | Слушай, я офицер полиции. |
| As a good officer should, | Но как хороший офицер, |
| I am now a commissioned officer of the Georgia Federation. | Теперь я офицер Федеративной Джорджии. |
| He's an exceptional officer, sir. | Он замечательный офицер, Сэр. |
| We have an officer with her right now. | С ней сейчас офицер. |
| I'd be happy to, officer. | Да с радостью офицер. |
| Of course not, officer. | Конечно, нет, офицер. |
| This is outrageous, officer! | Это возмутительно, офицер! |
| Well, I'm the liaison officer. | Так я же офицер связи. |
| A good officer like you! | Такой хороший офицер, как ты! |
| That sick officer, too? | И тот больной офицер тоже? |
| KGB officer Leonid Poleshchuk. | Офицер КГБ Леонид Полещук. |
| Yes, he is, officer. | Он шутит, офицер! |
| he's a smallville sheriff's officer. | Он полицейский офицер из Смолвиля |
| Now, you listen to me, officer. | Теперь послушайте меня, офицер. |
| What can I help you with, officer? | Чем могу помочь, офицер? |
| I am an officer of the Continental Army. | Я офицер Континентальной армии. |
| There's a French officer comes out sometimes. | Порой появляется французский офицер. |
| I'm only one officer. | Я лишь один офицер. |
| You're a police officer? | Та-да! Ты офицер полиции? |
| Your husband's a police officer? | Ваш муж офицер полиции? |