| What's your name... Officer Nicol? | Как тебя зовут, офицер Никол? |
| I will give you more information when I have it. Officer Shaw will give out your assignments. | Я расскажу вам подробности, когда они у меня будут, а офицер Шоу огласит сегодняшние назначения. |
| Officer you've been talking to yourself the whole night | Офицер, вы разговаривали сами с собой всю ночь. |
| Officer Lee, where are you going? | Офицер Ли, куда это Вы? |
| Can I go, please, Officer? | Пожалуйста, можно я пойду, Офицер? |
| Isn't it, Officer Jang? | Верно я говорю, офицер Чжан? |
| Officer Jang, what are you doing? | Офицер Чжан, что вы делаете? |
| Officer Jang, you really don't believe in me? | Офицер Чжан, вы, правда, мне не верите? |
| We sent Officer Peck undercover on a missing persons case only to find out that person wasn't actually missing. | Офицер Пэк была на задании под прикрытием по делу о пропавших девушках, только выяснилось, что одна из девушек вообще-то не пропала. |
| They went to where Officer Mantel was killed to prevent the body or any other Mossad secrets from being exposed. | Они отправились туда, где был убит офицер Мантел, с намерением не допустить, чтобы тело или любые другие скреты Моссад были раскрыты. |
| Officer, I raised her, and I'm telling you she wouldn't do this. | Офицер, я её воспитала и я вам клянусь, что она бы с собой не покончила. |
| Officer Yoo, you can do better, right? | Офицер Ю, ты можешь стать лучше, ведь так? |
| Officer Kent, could he have been disoriented, flustered or discombobulated when you stopped him? | Офицер Кент, мог ли мой клиент быть дезориентирован, возбужден или же рассеянн, когда вы его остановили? |
| Is it Officer or Lieutenant Gammell? | Как мне написать - офицер Гэммэл или лейтенант Гэммэл? |
| NOT ME, OFFICER KRUPKE. THAT KID. | Нет, не я, офицер Крапке, тот мальчишка. |
| One Royal Moroccan Army Officer will be maintained as a liaison with local authorities, to assist the Mission on Rescue and Search Operations, if required. | Один офицер Королевской марокканской армии останется для выполнения функций связи с местными властями, для оказания Миссии, в случае необходимости, содействия в проведении операций по поиску и спасению. |
| I mean, I like this woman... Officer jocelyn - but we both know the one. | Я имею в виду, что мне нравится та женщина... офицер Джоселин... но мы оба знаем, что... о ней. |
| Officer Blakely, could we have a moment alone, please? | Офицер Блэйкли, вы не могли бы оставить нас на пару минут, пожалуйста? |
| It's Officer John Barrows to you, miss. | Для вас офицер Джон Барроуз, понятно, мисс или миссис? |
| Officer Reese was off duty at the time buying roses for his third anniversary. | Офицер Рис в тот момент был не на службе, он просто покупал цветы на З-ю годовщину |
| The VJ Liaison Officer approached the nearest Army patrol, who said that they had seen the boat being loaded but were unable to reach it before it left the bank. | Офицер связи взаимодействия ЮА подошел к ближайшему армейскому патрулю, члены которого сказали, что они видели, как загружалось это судно, но не успели приблизиться к нему до того, как оно отошло от берега. |
| A United Nations Security Officer, Rolf Helmrich, was kidnapped and held hostage from 29 January to 7 February and then released unharmed. | Офицер безопасности Организации Объединенных Наций Рольф Гелмрих был похищен и содержался в качестве заложника с 29 января по 7 февраля, а затем был освобожден целым и невредимым. |
| Officer Epstein, when you were pepper-sprayed, did it hurt? | Офицер Эпштейн, когда в вас прыскали газом, вам было больно? |
| Officer, would you mind pulling up over here? | Офицер, вы не против, если я заскочу кое-куда ненадолго? |
| "Officer Dwyer, Pawnee PD." | Офицер Двайер, Пауни ПД. ( Полицейский департамент) |