What's your name... Officer Nicol? |
Как тебя зовут, офицер Никол? |
I will give you more information when I have it. Officer Shaw will give out your assignments. |
Я расскажу вам подробности, когда они у меня будут, а офицер Шоу огласит сегодняшние назначения. |
Officer you've been talking to yourself the whole night |
Офицер, вы разговаривали сами с собой всю ночь. |
Officer Lee, where are you going? |
Офицер Ли, куда это Вы? |
Can I go, please, Officer? |
Пожалуйста, можно я пойду, Офицер? |
Isn't it, Officer Jang? |
Верно я говорю, офицер Чжан? |
Officer Jang, what are you doing? |
Офицер Чжан, что вы делаете? |
Officer Jang, you really don't believe in me? |
Офицер Чжан, вы, правда, мне не верите? |
We sent Officer Peck undercover on a missing persons case only to find out that person wasn't actually missing. |
Офицер Пэк была на задании под прикрытием по делу о пропавших девушках, только выяснилось, что одна из девушек вообще-то не пропала. |
They went to where Officer Mantel was killed to prevent the body or any other Mossad secrets from being exposed. |
Они отправились туда, где был убит офицер Мантел, с намерением не допустить, чтобы тело или любые другие скреты Моссад были раскрыты. |
Officer, I raised her, and I'm telling you she wouldn't do this. |
Офицер, я её воспитала и я вам клянусь, что она бы с собой не покончила. |
Officer Yoo, you can do better, right? |
Офицер Ю, ты можешь стать лучше, ведь так? |
Officer Kent, could he have been disoriented, flustered or discombobulated when you stopped him? |
Офицер Кент, мог ли мой клиент быть дезориентирован, возбужден или же рассеянн, когда вы его остановили? |
Is it Officer or Lieutenant Gammell? |
Как мне написать - офицер Гэммэл или лейтенант Гэммэл? |
NOT ME, OFFICER KRUPKE. THAT KID. |
Нет, не я, офицер Крапке, тот мальчишка. |
One Royal Moroccan Army Officer will be maintained as a liaison with local authorities, to assist the Mission on Rescue and Search Operations, if required. |
Один офицер Королевской марокканской армии останется для выполнения функций связи с местными властями, для оказания Миссии, в случае необходимости, содействия в проведении операций по поиску и спасению. |
I mean, I like this woman... Officer jocelyn - but we both know the one. |
Я имею в виду, что мне нравится та женщина... офицер Джоселин... но мы оба знаем, что... о ней. |
Officer Blakely, could we have a moment alone, please? |
Офицер Блэйкли, вы не могли бы оставить нас на пару минут, пожалуйста? |
It's Officer John Barrows to you, miss. |
Для вас офицер Джон Барроуз, понятно, мисс или миссис? |
Officer Reese was off duty at the time buying roses for his third anniversary. |
Офицер Рис в тот момент был не на службе, он просто покупал цветы на З-ю годовщину |
The VJ Liaison Officer approached the nearest Army patrol, who said that they had seen the boat being loaded but were unable to reach it before it left the bank. |
Офицер связи взаимодействия ЮА подошел к ближайшему армейскому патрулю, члены которого сказали, что они видели, как загружалось это судно, но не успели приблизиться к нему до того, как оно отошло от берега. |
A United Nations Security Officer, Rolf Helmrich, was kidnapped and held hostage from 29 January to 7 February and then released unharmed. |
Офицер безопасности Организации Объединенных Наций Рольф Гелмрих был похищен и содержался в качестве заложника с 29 января по 7 февраля, а затем был освобожден целым и невредимым. |
Officer Epstein, when you were pepper-sprayed, did it hurt? |
Офицер Эпштейн, когда в вас прыскали газом, вам было больно? |
Officer, would you mind pulling up over here? |
Офицер, вы не против, если я заскочу кое-куда ненадолго? |
"Officer Dwyer, Pawnee PD." |
Офицер Двайер, Пауни ПД. ( Полицейский департамент) |