| A fellow junior officer now refusing to cooperate, Director. | Младший офицер, его коллега, сейчас отказывается от сотрудничества. |
| A civilian medical clinic in San Diego treated a Navy officer stationed there three years ago. | В гражданскую клинику в Сан-Диего обратилась офицер флота, когда она служила там три года назад. |
| My probation officer reckons it'll stand me in good stead. | Мой офицер по надзору считает, что это сослужит мне добрую службу. |
| Yes, there's a police officer here. | Да, офицер полиции уже здесь. |
| We got an officer down on the porch. | У нас раненый офицер у подъезда. |
| I heard "officer down" over the radio. | Я услышал "офицер ранен" по рации. |
| There's no evidence my officer did anything wrong. | Нет доказательств, что мой офицер оплошал. |
| Your Honor, if there's no public knowledge of an I.A.D investigation, that means the officer was cleared. | Ваша честь, если нет публичной огласки служебного расследования, это означает, что офицер был оправдан. |
| Which means the arresting officer can handcuff them and transport 'em back down to the precinct. | Что значит, что офицер может надеть на них наручники и привезти их в участок. |
| You're a military officer in an important position. | Разумеется, ты офицер, на ответственном посту. |
| You're the best officer I've ever served with. | Ты лучший офицер, с кем мне приходилось служить. |
| They want her escorted by a senior officer. | Они хотят, чтобы её конвоировал старший офицер. |
| You are siding with terrorists and their lies, officer. | Вы сговорились с террористами и поддерживаете их ложь, офицер. |
| Two armed gunmen reported at scene, officer down. | Два вооруженных человека, офицер убит. |
| And that someone is a police officer. | И этот кто-то - офицер полиции. |
| I'm officer Persky. This is Krebs. | Я офицер Перски, а это Кребс. |
| That's the Internal Affairs officer that covers my father's investigation. | Это офицер отдела внутренних расследований, который ведет дело моего отца. |
| Yes, she is, officer. | Да, это она, офицер. |
| And all I'm saying, is that an English officer would never let his country down. | А я говорю,... что английский офицер не может опозорить свою страну и родителей. |
| Only the German officer could save him, and he shot himself to avoid the camps. | Только тот немецкий офицер мог спасти Жана, но он застрелился, сам испугавшись лагерей. |
| I'm an automated police officer with a very difficult personality. | Я автоматизированный офицер полиции с очень непростым характером. |
| Please, officer, this is unnecessary. | Пожалуйста, офицер, не нужно. |
| Mrs. Riva, I am a police officer. | М-с Рива, я - офицер полиции. |
| I'm the liaison officer for this school. | Я дежурный офицер в этой школе. |
| You got scared, panicked and an officer ended up on the floor. | Ты был испуган, ты запаниковал, и в конце концов там на полу оказался офицер полиции. |