'Officer of the year, Detective Chief Inspector Anthony Gates.' |
Офицер года, главный детектив-инспектор Энтони Гейтс. |
You're in a lot of trouble, Officer! |
У вас будет куча проблем, офицер! |
But did Officer Keating follow up with me? |
Но разве офицер Китинг сделал что-нибудь? |
Why don't you tell me what this is all about, Officer. |
Просто скажите в чем дело, офицер. |
"Officer Roy Booker, NYPD, retired?" |
Офицер Рой Букер, полицейский в отставке? |
In the midst of this crisis the First Officer, the Chief of Engineering and most of the Bridge crew mutinied against Captain Pressman. |
В самый разгар кризиса Первый офицер, главный инженер и большая часть вахтенного состава мостика взбунтовались против капитана Прессмана. |
This is Officer Kirk, SFPD. Building security called us about Mr. Taylor's car. |
ФРЭНК ТЭЙЛОР И ПАРТНЕРЫ Это офицер Кирк, полиция Сан-Франциско. |
Officer Moreau, can you hear me? |
Офицер Моро, вы меня слышите? |
Officer Diaz, can I see you a minute? |
Офицер Диаз, можно вас на минутку? |
So what do you say, Officer Reagan? |
Что скажете, офицер, Рэйган? |
says Officer Ahn is responsible for the explosion? |
что офицер Ан виновен во взрыве? |
Officer, can I explain something to you? |
Офицер, могу я вам объяснить? |
Officer, he backed up from down the street! |
Офицер, он сдавал назад с улицы! |
Officer Russell, would you like to make any further statements at this time? |
Офицер Рассел, вы хотите сделать какое-то заявление? |
I'm sorry, did I do something wrong, Officer? |
Простите, я что-то нарушил, офицер? |
Now, the odds of that are one in not bloody likely as Officer Reeves may say. |
Шансов, что такое возможно, нет, как сказал бы офицер Ривз. |
Officer Kalakaua, is it true that you're an expert in marksmanship? |
Офицер Калакао, это правда, что вы профессиональный стрелок? |
Officer, if I could take that now, please. |
Офицер, пожалуйста, позвольте мне. |
I hope you're going to keep those baby blues peeled for him, Officer. |
Используйте свои голубые глазки, чтобы найти преступника, офицер. |
You ever hear of probable cause, Officer? |
Офицер, а причину можно узнать? |
Officer Michael, could you show these two out? |
Офицер Майкл, проводите этих двоих на выход. |
Deck Officer, I'd like to start distributing my relief aid. |
Офицер, я хочу немедля приступить к раздаче. |
Well, Officer, thank you very much. It's... I will... |
Что ж, офицер, спасибо вам большое. |
Would you please listen to me, Officer? |
Прошу, выслушайте меня, офицер! |
the rising castle and the Officer - I dreamed it all. |
мне все это приснилось! растущий замок и офицер... |