| 'Officer of the year, Detective Chief Inspector Anthony Gates.' | Офицер года, главный детектив-инспектор Энтони Гейтс. |
| You're in a lot of trouble, Officer! | У вас будет куча проблем, офицер! |
| But did Officer Keating follow up with me? | Но разве офицер Китинг сделал что-нибудь? |
| Why don't you tell me what this is all about, Officer. | Просто скажите в чем дело, офицер. |
| "Officer Roy Booker, NYPD, retired?" | Офицер Рой Букер, полицейский в отставке? |
| In the midst of this crisis the First Officer, the Chief of Engineering and most of the Bridge crew mutinied against Captain Pressman. | В самый разгар кризиса Первый офицер, главный инженер и большая часть вахтенного состава мостика взбунтовались против капитана Прессмана. |
| This is Officer Kirk, SFPD. Building security called us about Mr. Taylor's car. | ФРЭНК ТЭЙЛОР И ПАРТНЕРЫ Это офицер Кирк, полиция Сан-Франциско. |
| Officer Moreau, can you hear me? | Офицер Моро, вы меня слышите? |
| Officer Diaz, can I see you a minute? | Офицер Диаз, можно вас на минутку? |
| So what do you say, Officer Reagan? | Что скажете, офицер, Рэйган? |
| says Officer Ahn is responsible for the explosion? | что офицер Ан виновен во взрыве? |
| Officer, can I explain something to you? | Офицер, могу я вам объяснить? |
| Officer, he backed up from down the street! | Офицер, он сдавал назад с улицы! |
| Officer Russell, would you like to make any further statements at this time? | Офицер Рассел, вы хотите сделать какое-то заявление? |
| I'm sorry, did I do something wrong, Officer? | Простите, я что-то нарушил, офицер? |
| Now, the odds of that are one in not bloody likely as Officer Reeves may say. | Шансов, что такое возможно, нет, как сказал бы офицер Ривз. |
| Officer Kalakaua, is it true that you're an expert in marksmanship? | Офицер Калакао, это правда, что вы профессиональный стрелок? |
| Officer, if I could take that now, please. | Офицер, пожалуйста, позвольте мне. |
| I hope you're going to keep those baby blues peeled for him, Officer. | Используйте свои голубые глазки, чтобы найти преступника, офицер. |
| You ever hear of probable cause, Officer? | Офицер, а причину можно узнать? |
| Officer Michael, could you show these two out? | Офицер Майкл, проводите этих двоих на выход. |
| Deck Officer, I'd like to start distributing my relief aid. | Офицер, я хочу немедля приступить к раздаче. |
| Well, Officer, thank you very much. It's... I will... | Что ж, офицер, спасибо вам большое. |
| Would you please listen to me, Officer? | Прошу, выслушайте меня, офицер! |
| the rising castle and the Officer - I dreamed it all. | мне все это приснилось! растущий замок и офицер... |