| What exactly am I interrupting, Officer Banks? | От чего именно, я отвлек вас, офицер Бенкс? |
| Is he all right, Officer? | С ним всё в порядке, офицер? |
| Are you his spokesperson, Officer Reagan? | Вы его агент по работе с прессой, офицер Рейган? |
| So Did Officer Manly Make A Move? | Так что, отважный офицер сделал шаг на встречу? |
| How can a penniless Officer Lee ever afford it? | Как себе может это позволить офицер Ли без гроша в кармане? |
| Was I jaywalking again, Officer? | Я что, опять не там дорогу перешел, офицер? |
| Hello, Officer, what seems to be the problem? | Здравствуйте, офицер, в чем суть проблемы? |
| And Officer Waller said You can't drive a bus on the tracks, Dickens... you should know that. | Офицер Уоллер сказал: "Нельзя оставлять автобус на рельсах, Диккенс". |
| So much for the raise and the promotion, Officer! | Вот вам медали и повышение, офицер. |
| Officer Sweetie Pie, are you ready to get back to work? | Ну, офицер дамский угодник, готов вернуться к работе? |
| Officer Taylor acted in self-defense in the performance of his duty, and will not be disciplined. | Офицер Тэйлор защищал себя выполнял свой служебный долг и он не будет подвергнут наказанию. |
| What do I have to do, Officer? | Так что мне делать, офицер? |
| [Officer Brady, see the woman, 325 Park Vista.] | Офицер Брэди, видите женщину, парк виста 325 |
| Are you a K.G.B. Officer, Nina Sergeevna? | Вы офицер КГБ, Нина Сергеевна? |
| I really do want to believe you, Officer Whitehorse. | Мне действительно хочется в это верить, офицер Вайтхорс |
| Officer peck, Officer Diaz, please report to reception. | Офицер Пэк, Офицер Диаз пожалуйста, пройдите на ресепшн |
| Officer Timmons, Officer Timmons, can you tell us anything about Bob Lee Swagger? | Офицер Тиммонс, Офицер Тиммонс, можете ли вы рассказать нам что-нибудь о Бобе Ли Суэггере? |
| Whereas previously a Planning Officer had responsibility for several missions, the increase in staff numbers has enabled the Military Planning Service to allocate at least one Planning Officer to cover each mission. | Если раньше офицер, отвечающий за планирование, курировал несколько миссий, то благодаря увеличению числа сотрудников Служба военного планирования теперь имеет возможность выделять по одному такому офицеру на каждую миссию. |
| One additional Military Planning Officer is required to supplement the existing nine positions in performing the functions outlined in paragraph 30 (f) above; (b) Administrative Officer, Military Personnel Administration Unit. | Еще один офицер по военному планированию требуется для усиления имеющихся девяти должностей для выполнения задач, указанных в пункте 30(f) выше; Ь) сотрудник по административным вопросам, Группа по работе с личным составом. |
| Given the workload involved, he or she will supervise the work of the P-3 Military Logistics Support Officer, Contingent-owned Equipment. (g) Military Support Officer, Military Component Financial Claims. | С учетом связанной с этим рабочей нагрузки он или она будет руководить работой офицера по материально-техническому обеспечению, принадлежащее контингентам имущество, на уровне С-З; g) офицер по военной поддержке, финансовые претензии военных компонентов. |
| but they do say "Chief Deputy," Officer Lappicola. | Зато сказано "заместитель начальника", офицер Лаппикола. |
| Next heat is Officer Williams versus Detective Watson! | Следующие - офицер Вильямс против детектива Ватсона! |
| Officer, can't you grab him? | Офицер, вы можете схватить его? |
| Officer, you said you were there. | Офицер, вы говорите что были там |
| Could it be, Officer Reyes, that you are stockpiling your own personal armory of untraceable guns? | Возможно ли, офицер Рейес, что вы собираете собственный арсенал из незарегистрированного оружия? |