| The officer was trying to prove that if that could find a way through the trees, then so could a Panzer division. | Офицер пытался доказать, что, раз этот мотоцикл сможет проехать среди деревьев, то сможет и вся бронетанковая дивизия. |
| North Korean soldiers threatened to shoot the Americans but, according to one survivor's account, a North Korean officer shot one of his own men for threatening this. | Солдаты армии Северной Кореи пригрозили перестрелять американцев, но согласно отчёту одного из выживших, северокорейский офицер пристрелил одного из своих людей, угрожавших американцам. |
| A former K-9 officer for the Grand Forks Police Department who now owns a security firm that uses dogs for drug detection said, It reminded me of the civil rights movement back in the '60s. | Бывший офицер К-9 из департамента полиции Гранд-Форкс, который сейчас владеет охранной фирмой, использующей собак для обнаружения наркотиков, сказал: «Это напомнило мне о движении за гражданские права в 60-х годах. |
| Jennifer Lopez as Detective Harlee Santos, a corrupt officer with the Street Crimes detective squad in NYPD's 64th Precinct in Brooklyn and FBI informant for the anti-corruption task force. | Дженнифер Лопес - детектив Харли Сантос, коррумпированный офицер детективной службы уличных преступлений в 64-м отделе NYPD в Бруклине и информатор ФБР. |
| Much of this early work was written while Tolkien, then a British officer returned from France during World War I, was in hospital and on sick leave. | Значительная часть этих ранних работ была написана в то время, когда Толкин, английский офицер, вернувшийся с Первой мировой войны, из Франции, лежал в госпитале. |
| He remained in the Naval Reserve from 1946 to 1968, as an officer in charge of the U.S. Naval Intelligence Reserve Unit in Chicago. | Он оставался в военно-морском резерве с 1946 по 1968 год, как офицер, отвечающий за военно-морскую разведку резервного подразделения в Чикаго. |
| They were met by Colonel William Morse, an officer on the staff of the Brigadier General William F. Sharp, the commander of U.S. forces on Mindanao. | На причале их встретил полковник Уильям Морз, офицер из штаба бригадного генерала Уильяма Ф. Шарпа, командующего американскими силами на Минданао. |
| In 1995, Vitaliy Pavlov, a retired high-ranking NKVD officer, wrote about the Tanaka Memorial in the Moscow journal Novosti Razvedki I Kontrrazvedki (News of Intelligence and Counterintelligence). | В 1995 году Виталий Павлов, отставной высокопоставленный офицер НКВД, написал о меморандуме Танаки в московском журнале «Новости разведки и контрразведки». |
| While Brody is celebrated as a hero, CIA officer Carrie Mathison (Claire Danes) believes Brody to actually be acting as a sleeper agent for al-Qaeda. | В то время как Броуди отмечается как герой, офицер ЦРУ Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) считает, что Броуди действует в качестве спящего агента для «Аль-Каиды». |
| Prior to separation of Queensland from New South Wales, the former naval officer, Captain John Clements Wickham, tried minor crimes in the Moreton Bay District. | До отделения Квинсленда от Нового Южного Уэльса, бывший морской офицер, капитан Джон Клементс Викем, рассматривал дела о мелких преступлениях в округе Моретон-Бэй. |
| The officer commanding No. 80 Squadron, Tap Jones, visited Pattle the day before and noticed he was very gaunt, drawn and that he had lost weight. | Тар Jones, офицер принявший командование 80-й эскадрильей, посетил Пэттла накануне и отметил, что он сильно похудел. |
| In territories with a permanent population, a Governor is appointed by the Queen on the advice of the British Government, usually a retired senior military officer, or a senior civil servant. | В территориях с постоянным населением по рекомендации правительства Великобритании королевой назначается губернатор, как правило, старший офицер в отставке, или гражданский служащий. |
| So nice of you to take this trouble, officer. | Так мило с Вашей стороны, что Вы нам помогли в беде, офицер! |
| It is perfectly normal for a junior officer to develop feelings for her superior, someone she feels is a mentor and... | Слушай, это совершенно нормально... когда младший офицер испытывает... чувства к своему начальнику |
| I am more troubled by that fact that she was a parole officer which supposed to be one of us. | Я более обеспокоена тем фактом, что она офицер по условно-досрочному, то есть, она одна из нас. |
| I will not leave wounded soldiers freezing or sweating under canvas because a junior officer is depressed! | Я не стану оставлять раненых мерзнуть на улице или потеть под брезентом, потому что какой-то младший офицер подавлен! |
| He's a war invalid, an officer, isn't he? | Он же инвалид войны, офицер. |
| Didn't your parole officer tell you not to open up the door on Halloween? | Разве твой надзирающий офицер не говорил тебе, чтобы ты не открывал дверь в Хэллоуин? |
| What can I do for you, officer? | Чем я могу вам помочь, офицер? |
| Bartolomé Guillermo Blanche Espejo (June 6, 1879 - June 10, 1970) was a Chilean military officer and provisional president of Chile in 1932. | Бартоломе Гильермо Бланш Эспехо (исп. Bartolomé Guillermo Blanche Espejo; 6 июня 1879, Ла-Серена (Чили) - 10 июня 1970, Сантьяго) - чилийский армейский офицер, временный президент Чили в 1932 году. |
| Tillson Lever Harrison (January 7, 1881 - January 10, 1947) was a Canadian physician, army officer and adventurer. | Тиллсон Левер Харрисон (7 января 1881 - 10 января 1947 г.г.) - канадский врач, офицер и искатель приключений. |
| Nathan Kimball (November 22, 1822 - January 21, 1898) was a physician, politician, postmaster, and military officer, serving as a general in the Union army during the American Civil War. | Натан Кимбэлл (Nathan Kimball) (22 ноября 1822 - 21 января 1898) - американский медик, политик и армейский офицер, который служил бригадным генералом в годы американской гражданской войны. |
| How could a top German officer have acted like that? | Какой нормальный боевой офицер это выдержит? |
| Edward Galen "Ed" Givens Jr. (January 5, 1930 - June 6, 1967), (Maj, USAF), was a United States Air Force officer, test pilot, and NASA astronaut. | Эдвард Гейлен Гивенс, мл. (англ. Edward Galen "Ed" Givens Jr.; 5 января 1930 - 6 июня 1967) - американский офицер ВВС США, лётчик-испытатель и астронавт НАСА, майор. |
| Jodbajab (1873 or 1877-1945) was a military officer and government official in the Inner Mongolia area under China's late Qing Dynasty and Mengjiang governments. | Жодовжав (1873 или 1877-1945) - военный офицер и чиновник правительства во Внутренней Монголии, в конце существования империи Цин, правительства Китайской Республики и Мэнцзяна. |