| You're my senior officer, and I need to respect that. | Ты старший офицер и я должна уважать это. |
| I'm an officer in the U.S. Space Corps, not a school-bus driver. | Я офицер космического корпуса США, а не водитель школьного автобуса. |
| We're not bothering anybody, officer. | Мы никому не мешаем, офицер. |
| If it's true, the officer's use of his gun to get a confession... | Если это правда, что офицер использовал оружие, чтобы выбить признание... |
| I'll do anything, officer. | Да, сеньор офицер, я всё сделаю. |
| Please, officer, don't shoot. | Офицер, пожалуйста, не стреляйте. |
| Maybe an arresting officer, a key witness. | Возможно арестовавший его офицер, ключевой свидетель. |
| Anytime an officer is involved in a shooting, they're placed on temporary leave pending an investigation. | Когда офицер бывает вовлечен в перестрелку, его отправляют во временный отпуск до завершения расследования. |
| As a Federation officer, I would never interfere. | Как федеральный офицер, я бы никогда не вмешался. |
| I am an officer of the Polish Army and I'm prepared to die. | Я - офицер польской армии и я готов умереть. |
| Is there something wrong, officer? | А что, что-то случилось, офицер? |
| My fiancé at the time was a Canadian army officer. | Моим женихом тогда был офицер канадской армии. |
| Nice meeting you, officer Beckett. | Рад был встрече, офицер Бекет. |
| And when you were done, the range officer came over and checked your weapon. | И когда ты закончил, офицер по стрельбе пришел проверить твой пистолет. |
| Ralph Ruffy and officer Walter Wis... | Ральф Раффи и офицер Уолтер Виз... |
| Soon as the officer in front of us has cleared the area. | Выпущу, как только офицер освободит помещение. |
| You're my superior officer, Omar - for now. | Ты мой старший офицер, Омар - пока. |
| I am a police officer obligated to report crimes. | Я офицер полиции и обязана сообщать о преступлениях. |
| Well, the officer can explain everything outside, Tina, but we have to come in. | Офицер сможет объяснить все снаружи дома, Тина, но мы должны зайти. |
| I'd hate to think a king's officer would behave in such an ungentlemanly manner. | Мне ненавистна сама мысль, что офицер королевской армии мог вести себя так не по-джентльменски. |
| You have no right to that woman, not while she's being questioned by a British officer. | У вас нет прав на эту женщину, пока ее допрашивает британский офицер. |
| We have a missing police officer, Kate Sherman, female, possibly abducted. | У нас пропал офицер полиции, Кейт Шерман, женщина, возможно похищение. |
| A police officer testifies against you, you put three bullets in him. | Офицер полиции даёт показания против вас, вы всаживаете в него З пули. |
| I'm just a police officer but the doc likes him. | Я всего лишь офицер полиции, а он нравится доктору. |
| It's okay, I'm a police officer. | Всё хорошо, я офицер полиции. |