Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
As an officer of this department, you are a suspect. Как офицер этого департамента, ты под подозрением!
You know, once, when the Grand Duke was alive... I found a man hiding in my room, a young officer. Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер.
Did officer nelson see him, the guys? Офицер Нельсон и парни уже видели его?
You from the Hollywood station, officer? Вы из голливудского отделения полиции, офицер?
The fact that an officer of the law found out about you wouldn't make me look too good to the company. То, что офицер полиции узнал о тебе, не лучшим образом скажется на моей репутации.
A federal officer is dead, one of our own. Погиб офицер, один из наших.
Were you involved in this, officer Downs? Вы причастны к этому, офицер Даунс?
No, Hungarian. Secondly, an officer and Redl's friend. Нет, я венгр, офицер и, кроме того, друг Редля.
Attention all units, gunshots exchanged, officer down at Dade Memorial. Suspect is armed and dangerous. внимание всем подразделениям, перестрелка офицер ранен в Дейд Мэмориал, подозреваемый вооружен и опасен.
This officer will bring you anything you want. Этот офицер принесет Вам что захотите.Хорошо?
An officer's going to come by and take you both to the hospital, get you checked out. К вам зайдёт офицер и отвезёт вас обеих в больницу, на обследование.
This incident where we've got an officer stabbed, Происшествие, в ходе которого ранен офицер.
By statute, the Chief is appointed as a four-star general in the Army or Air Force, serving as a reserve officer on active duty. В настоящее время начальник по статусу - четырёхзвёздочный генерал армии или ВВС, проходит действительную службу как офицер резерва.
In the Fan film episodic series Starship Exeter, the communications officer on the bridge is an Andorian Lieutenant named B'fuselek. В фанатском фильме «Starship Exeter» есть офицер связи на мостике Андорианский лейтенант по имени B'fuselek.
You got a warrant, officer? У вас есть ордер, офицер?
What was I doing wrong, officer? Что я сделал не так офицер?
This one's on me, 'cause you're an officer and a gentleman. За мой счёт, потому что вы офицер и джентельмен.
The officer I spoke to said Jenny visited every Thursday for an hour - never more, never less. Офицер, с которым я говорил, сказал, что Дженни приходила каждый четверг на час, никогда ни больше ни меньше.
But, Tom, you're still a trusted officer and an old friend. Но, Том, ты офицер, которому по-прежнему доверяют, и ты старый друг.
He is a member of the Bajoran militia and an officer on Deep Space 9. С другой стороны он - сотрудник органов правопорядка Бэйджора и офицер на ДС9.
As far as I can tell, every officer on this list served under Leyton at one time or another. Насколько я могу сказать, каждый офицер в этом списке служил под началом Лейтона в то или иное время.
Maybe I should have my lawyers call... and find out why a suspended police officer is harassing me in my home. Возможно, мне следует позвонить моим адвокатам... и выяснить, почему отстраненный офицер полиции беспокоит меня в моем же доме.
I'm coming out of the window, over the hedge... and you are the arresting officer. Я вылезаю из окна и перелезаю через забор. А вы офицер, которая должна меня арестовать.
Truly, now, you are a British officer? Только честно, ты - британский офицер?
But as a Starfleet officer, it's my job to make sure we never have to find out. Но я - офицер Звездного Флота, моя обязанность - убедиться, чтобы мы никогда не узнаем ответа на этот вопрос.