How long have you been here, Officer Welch? |
Как давно вы здесь, офицер Вэлч? |
Officer Van Ness, can I talk to you for a second? |
Офицер Ван Несс, можно вас отвлечь на минутку? |
You always let your partner do your talking for you, Officer Palermo? |
Вы всегда позволяете вашему напарнику говорить за вас, Офицер Палермо? |
Officer Jakes, will you please take this young girl back to our car? |
Офицер Джейкс, пожалуйста отведите молодую леди в машину. |
It's a badge - Philly P.D., Officer Gillespie. |
Это значок - Полицейское управление Филли, офицер Гиллеспи |
This way, there's no need to smuggle in an explosive device, because - Officer Gillespie was the bomb. |
Не было необходимости во взрывном устройстве, потому что... офицер Гиллеспи сам был бомбой. |
Were you eyeballing me, Officer Janko? |
Вы пристально смотрели на меня, офицер Джанко? |
Can I see your memo book, Officer Lee? |
Я могу посмотреть на вашу записную книжку, офицер Ли? |
Officer, is this really necessary? |
Офицер, в этом действительно есть необходимость? |
12th Precinct, Officer Reagan - how can I help you? |
12-й участок, офицер Рейган... как я могу вам помочь? |
Prince says Officer Taylor attacked him for no reason, and two witnesses on the scene back him up. |
Принц сказал, что офицер Тэйлор напал на него безо всякой причины и два очевидца подтвердили его слова. |
In my experience, in these situations, Officer Taylor is blue, as in the uniform he wears. |
По моему опыту, в такого рода ситуациях, офицер Тэйлор - синий, как и цвет формы, в которую он одет. |
If it isn't Officer Creamer. |
Вы ли это, офицер Сливочки? |
You mean that, Officer Bracke? |
Вы это серьезно, офицер Брек? |
And if he dies, Officer tannerman, everybody in that building Has deniability except you. |
А если он умрёт, офицер Таннеман, у всех в этом здании будет оправдание, кроме вас. |
I'm the new Intelligence Officer? |
Я - новый офицер по разведке? |
Weapon's Officer of the ship of Rotarran present the glorious record of our honor and hope that you may find us worthy of your leadership. |
Офицер по оружию корабля "Ротарран" представляю славный отчет о нашей доблести и надеюсь, что ты найдешь нас достойными своего руководства. |
Officer, can't we discuss this...? |
Офицер, разве мы не можем договориться? |
What'd I do wrong, Officer? |
Что я сделал не так, офицер? |
10-1, 10-1, this is Officer Adam Ruzek. |
Код 10-1, 10-1, это офицер Адам Рузек. |
The Times mention that Officer Montero was doing the best job that he could? |
А в "Таймс" говорилось, что офицер Монтеро выполнял свои обязанности наилучшим образом? |
Not any more than you can, Officer. |
Так же, как и вы, офицер. |
Shoot, I figured the way Officer Friendly abandoned people, he would have left you behind by now. |
Черт, я думал, что раз офицер Дружелюбие так людей бросает, то тебя и подавно уже бросил. |
'And although Officer Myers scoured the bins and each of the boxes, 'he had no reason to search individual evidence bags. |
И хотя офицер Майерс обыскивал мусорные баки и каждый ящик, у него не было причин обыскивать отдельные пакеты с уликами. |
So, Officer Coffey, what happened next? |
Итак, офицер Коффи, что случилось потом? |