| Officer Finn, could you indicate the position of the suspect and where you were when you fired? | Офицер Финн, покажите местонахождение подозреваемого и где были Вы, когда началась стрельба. |
| So I ask you, Officer Rigg, has the pupil learned her lesson? | Я спрашиваю: офицер Риг, ученик усвоил свой урок? |
| But Officer Banton said the only way into the sorority house last night was through the front door and anyone who went in or out was caught on camera. | Но офицер Бэнтон сказал, что прошлой ночью в общежитие можно было пройти только через переднюю дверь, и всех, кто входил или выходил, засекла камера. |
| It all depends, Officer Nash, on whether the young offender is friendly, threatening to get their daddy in here and make my life a living hell. | Все зависит от того, офицер Нэш, сотрудничает ли молодой преступник... и не угрожает привести сюда своего папу и превратить мою жизнь в ад. |
| Ma'am, Officer Panero here, who, in my professional opinion, doesn't seem drunk, has at least three years' training in distress recognition. | Мэм, офицер Панеро, который не пьян, на мой профессиональной взгляд, в течение трех лет учился распознавать сигналы тревоги. |
| Officer lang, when you responded to this call, did you apprehend a tall man in a green hoodie? | Офицер Лэнг, когда вы приехали на вызов, вы арестовали высокого мужчину в зелёной толстовке? |
| Next month we'll go out to an island and we'll go fishing, Officer Lee | В следующем месяце отправимся на остров, займёмся рыбалкой, офицер Ли. |
| Early one morning, the Forest Service came up- [Female Officer Chattering] and arrested the protesters- | Однажды рано утром приехала лесная служба [Женщина - офицер продолжает] и арестовала протестующих- |
| In related news, we've received a report that Police Officer Barry Allen... a forensic specialist, who was present during the robbery... is being questioned in connection with it. | В сопутствующих новостях, мы получили сообщение, что офицер полиции Бэрри Аллен... специалист из лаборатории, который присутствовал на ограблении... допрашивается в связи с этим. |
| Officer, I understand how this looks and smells, but I assure you, I would not ever get behind the wheel of a vehicle if I had had even a drop to drink. | Офицер, я понимаю, как все это выглядит и чем пахнет, но я Вас уверяю, что никогда бы не села за руль, выпей хоть капельку. |
| Officer of the Order of Canada, 1998 and recipient of the Alberta Order of Excellence, 1999. | Офицер Ордена Канады (1998), кавалер Высшего ордена Альберты (1999). |
| Isn't it nice of Officer Westcott to drop by so early... and have breakfast with us? | Правда здорово, что офицер Уэскотт решил заскочить так рано, и позавтракать с нами? |
| Are all Yanks as anxious as you to get themselves killed, Pilot Officer? | Всем янки так не терпится умереть, как и вам, офицер? |
| Officer Olansky, you shut those cameras off, didn't you? | Офицер Олански, вы вырубили камеры, не так ли? |
| Officer, I just got a parking ticket. Strip-Search me! | Офицер, я припарковалась в неположенном месте - обыщите меня! |
| Or, I guess, Officer Ridge made that up, too. | Или, догадываюсь, офицер и это всё придумал? |
| Over the last few months, Officer Irving had gathered substantial evidence on Arceneaux's criminal activities, and he had just met a group of his accomplices, and participated in an armed robbery of a drop house in Highland Park. | За последние несколько месяцев, офицер Ирвинг собрал существенные доказательства преступной деятельности Арсена, и он только что встретил группу своих сообщников, И участвовал в вооруженном ограблении дома с нелегалами в Хайленд Парке. |
| What are the chances they found out Officer Irving was working for IA? | Каковы шансы, что они узнали офицер Ирвинг работал на ОВР? |
| So do you have a first name, Officer Garcia? | Так, у тебя есть имя, офицер Гарсиа? |
| Officer, please, my wife is about to have a baby! | Офицер, прошу вас, моя жена вот-вот родит! |
| Officer, whatever it is you need, in a few minutes, I'd be happy to help you. | Офицер, что бы вам ни было нужно, я буду рад помочь вам через несколько минут. |
| I'M OFFICER HANDLEY, PITTSBURGH POLICE. | Я офицер Хэндли, полиция Питтсбурга. |
| So, Officer Theroux, where is your bodycam video recording of this encounter? | Итак, офицер Торо, где видео этого происшествия с вашей камеры? |
| Officer, can you tell me which bus goes to the Ritzy Vista Club? | Офицер, какой автобус идет до загородного клуба Ритци Виста? |
| You know where your partner is, don't you, Officer Abrams? | Ты же знаешь, где твой напарник, правда, офицер Абрамс? |