Another officer, António Nunes Cardoso, was also found guilty of having falsified documents and received a two-and-a-half year suspended sentence. |
Другой офицер Антониу Нуньес Кардозу был также признан виновным в подлоге документов и получил два с половиной года условно. |
His final assignment in the Army was as a plans officer in the Pentagon. |
Его последнее назначение в армии было как офицер планов в Пентагоне. |
One former US intelligence officer has described this as the "highlight of the job" for the London CIA chief. |
Один бывший офицер американской разведки описал эту работу как «изюминку» для лондонского шефа ЦРУ. |
Jun is an officer of the wildlife protection organization WWWC. |
Дзюн - офицер организации защиты дикой природы ШШШС. |
Where is the well? - the officer pulled him. |
Где колодец?» - прижал его офицер. |
The staff officer went to the airport and took off for the southwest. |
Офицер из штаба отправился в аэропорт, откуда вылетел на юго-запад. |
Since June 1906 - a mine officer of the TR "Danube". |
С июня 1906 года - минный офицер тральщика «Дунай». |
In January 1918, he returned to the Western Front as a staff officer with the II and III Bavarian Corps. |
В январе 1918 года Кессельринг вернулся на Западный фронт как штабной офицер 2-го и 3-го баварских корпусов. |
The board granted him two visits over the following six months, during which he had to be accompanied by a corrections officer. |
В течение следующего полугода такая возможность давалась ему ещё дважды, при этом его сопровождал офицер исправительного учреждения. |
As an officer of the Portuguese Army, he retired with the rank of general. |
Офицер португальской армии, вышел в отставку в звании генерала. |
However, the officer in question never made a formal recommendation for either of these medals. |
Тем не менее, сам офицер никаких официальных рекомендаций на этот счёт никогда не подавал. |
From October 1909 to July 1910 - senior officer of the KV Khivinets. |
С октября 1909 года по июль 1910 года - старший офицер МКЛ «Хивинец». |
A senior rebel officer stated pro-Gaddafi troops might have run out of ammunition and as such were forced to withdraw. |
Офицер повстанческих сил сказал про войска Каддафи, что у них возможно закончились боеприпасы и таким образом они были вынуждены отступить. |
The captured warrant officer provided valuable information. |
Захваченный вражеский офицер дал ценные сведения. |
On April 22, 1918 British Army officer Colonel Ernest Dunlop Swinton visited Stockton while on a tour of the USA. |
22 апреля 1918 года офицер британской армии полковник Эрнест Суинтон посетил Стоктон во время своего турне по США. |
Under the influence of drugs, his daughter reveals a mission that involves an IPS officer, Rajveer Singh Shekhawat, murdering Gani Bhai. |
Под воздействием наркотиков его дочь раскрывает миссию, в которую входит офицер IPS Раджейер Сингх Шехават, убивающий Гани Бхай. |
Philip Alexander as Captain James Beal, British officer stationed in Egypt. |
Филип Александер (англ. Philip Alexander) - капитан Джеймс Бил (англ. James Beal), дислоцированный в Египте Британский офицер. |
Among these, was a San Juan military officer and novelist named Domingo Sarmiento. |
Среди них был военный офицер и писатель-романист из Сан-Хуана, Доминго Сармьенто. |
Although the officer directed a large group of men to accompany him, only eight did so. |
Хотя офицер приказал большой группе сопровождать его за им последовали только восемь человек. |
Ruby (ルビー, Rubī) First officer. |
ルビー Rubī) Первый офицер при генерале. |
The craft got its nickname "Sleeping Beauty" when Reeves was found sleeping in it by a passing officer. |
Каноэ получило своё прозвище «Спящая красавица», когда проходящий мимо офицер нашёл Ривза, спящего в ней. |
A staff officer carrying the order encountered the 4th Alabama, which also joined in support. |
Штабной офицер встретил 4-й Алабамский пехотный полк, который тоже присоединился к атаке. |
On March 20, 1945, State Department security officer Raymond Murphy interviewed Chambers. |
20 марта 1945 офицер по безопасности Государственного департамента допросил Чемберса. |
Almost immediately afterwards the only other officer of the detachment was also killed. |
Почти сразу же после этого ещё один офицер отряда был убит. |
Brevet Major Archibald Henderson asserted that as the senior line officer present, he should be Acting Commandant. |
Временно повышенный в звании майор Арчибальд Хендерсон решил, что он как старший по званию офицер должен стать и. о. коменданта. |