Just let Andy hold your "Officer and a gentleman" style, and I'll superimpose Beth's face over yours on the computer. |
Просто дай Энди подержать тебя в стиле фильма "Офицер и джентльмен", и я вместо твоего лица, на компьютере вставлю лицо Бэт. |
Officer, I need your 20! |
Офицер, мне нужен Ваш 20-ый! |
Officer Dozerman, the citizens want you to have this back... and to thank you for your service in defense of our city. |
Офицер Дозермэн... граждане хотят вручить вам это... и поблагодарить вас за службу по охране порядка в нашем городе. |
Officer Nash, is everything okay in there? |
Офицер Нэш, здесь все в порядке? |
It was a CIA op into North Korea that went bad, resulted in the capture of one Officer Joshua Hirsch. |
Это была операция ЦРУ в Северной Корее, которая пошла плохо, и в результате был взят в плен офицер Джошуа Хирш. |
Officer Daniels, will you show Mrs. Gonzales where to sign the form, and I'll be right back to make her a copy. |
Офицер Дэниелс, будьте добры, покажите миссис Гонсалес, где поставить подпись на бланке, а я сейчас вернусь и сделаю ей копию. |
Why did you monitor them, Officer Sorrento? |
Почему вы за ними наблюдали, офицер Сорренто? |
For the record, Officer Finn has indicated that the suspect was in the parking lot of White House Burgers, south of the building. |
Для протокола: офицер Финн показал, что подозреваемый находился на парковке закусочной "Белый Дом", к югу от здания. |
So you didn't actually see Officer Finn fire the third shot? |
Получается, Вы не видели, как офицер Финн произвёл третий выстрел? |
[Female Officer Chattering] and arrested the protesters- |
[Женщина - офицер продолжает] и арестовала протестующих- |
Officer Milo, you should know, |
Офицер Мило, Вы должны знать, |
Ladies and gentlemen, Officer Avery Cross. |
Дамы и господа, офицер Эвери Кросс! |
Officer McQueen, would you please show this nice young gentleman your badge? |
Офицер МакКуин, не будете ли Вы так любезны показать этому джентльмену свой значок? |
I would love to go in with you as your backup, but Officer Janko walked down that alley alone. |
Я бы хотел пойти с вами в качестве вашего прикрытия, но офицер Дженко зашла в тот переулок одна. |
Got some real luscious cream pie for you tonight, Sam. I mean Officer Wood. |
У меня для тебя сегодня есть обалденный пирог, Сэм, то есть офицер Вуд. |
Officer Banton, does the campus have crisis counselors? |
Офицер Бэнтон, в кампусе есть кризисные консультанты? |
Officer, the reason we were speeding is because we were rushing away from this devastating funeral of a very close friend of ours who died. |
Офицер, мы превысили скоростной режим, потому что мы спешили домой после похорон нашего близкого друга, которые опустошили нас. |
Come on, Officer, we weren't really trying to hurt that guy. |
Да ладно, офицер, не так уж сильно мы на того чувака навалились. |
My partner, Officer Ben Sherman! |
Мой напарник, офицер Бен Шерман! |
It says in the manifest Culinary Specialist, Second Class Petty Officer Linus Warren signed for supplies in port in Lima. |
В путевом листе говорится, что кулинар, офицер второго ранга Лайнус Уоррен, расписался за поставки в порту в Лиме. |
We won't talk to a soul, Officer, I promise. |
Мы ни с кем не станем говорить, офицер, я обещаю. |
I know that sounds kind of harsh but that's the way things go around here... Officer. |
Я знаю, что это звучит грубо, но жизнь здесь устроена именно так... офицер. |
Officer Edward M. Nero, age 29, joined the Baltimore Police Department in 2012. |
Эдвард Неро - 29 лет, офицер, с 2012 года в полиции Балтимора. |
Officer, about the fur and the dresses, perhaps I made a mistake. |
Офицер, я, наверное, не права насчет одежды, это была ошибка. |
Officer Colfax - don't worry about it! |
Офицер Колфакс - не беспокойтесь насчет этого. |