Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
So my dad and I, who, as I believe you know was a highly decorated police officer - we followed up on my suspicion. Так что я и мой отец, который - я надеюсь, вы знаете - офицер полиции, получивший высшие награды, проверили мои подозрения.
The arresting officer said that he saw you In a hand-to-hand sale of narcotics in the park. Офицер, который тебя задержал, сказал, что видел как ты продавал наркотики в парке.
and I now look like a German officer. "и теперь я точь-в-точь немецкий офицер."
How can I help you, officer? Чем могу вам помочь, офицер?
Well, how are you, then, officer? Ладно, как дела, офицер?
How are you today, officer? Как ваши дела сегодня, офицер?
All units confined to 12th Precinct, off-duty officer reports suspect matching description Всем офицерам 12-го участка, офицер в гражданском доложил о подозреваемом подходящем под описание
So a male and a female officer Таким образом, мужчина и женщина офицер
As a navy officer and as a father, you should be proud of what your son has accomplished. Как офицер флота и как отец, вы должны гордиться тем, чего достиг ваш сын.
I'm your commanding, officer, and you will do - Я твой командир, офицер, и ты будешь делать...
Has this officer - What's his name? Ну а этот офицер... как его, запамятовал...
when he realized it was the same officer? когда понял, что это тот офицер.
So what do you need, officer? Так что вам нужно, офицер?
The officer I talked to did not instill a lot of confidence. Офицер с которым я разговаривала не внушал особого доверия
Son, I'm a police officer, okay, you shouldn't lie to me. Сынок, я офицер полиции, ясно, не лги мне.
What's the play here, officer? Как мы все провернем, офицер?
Parole officer lost track of him two years ago. Офицер по УДО не видел его уже два года.
Look, the point is, a good officer spots potential in his men. Смотри, фишка в том, что хороший офицер видит, на что способны его люди.
"You're a police officer, nobody bullies you." Ты - офицер полиции, тебе никто не смеет угрожать
Can you confirm that one of the dead is a police officer? Вы можете подтвердить, что один из убитых - офицер полиции?
And whenever a station security officer tries to talk to them say, to ask them to keep the noise level down on the Promenade, they ignore him. И всякий раз, когда станционный офицер безопасности пытается поговорить с ними, попросить снизить уровень шума на Променаде, они игнорируют его.
"You want some food, officer Lockwood?" "Вы хотите немного еды, офицер Локвуд?"
An officer was just shot 9.2 seconds ago. I'd pick up the pace in meeting my demands, Captain. 9 секунд назад был застрелен офицер, я бы ускорился с выполнением моих требований, капитан.
I'm a security officer, a good one, but that doesn't qualify me to help you run station operations. Слушайте, Сиско, я офицер службы безопастности, хороший, но это не дает мне права помогать вам управлять станцией.
Jomat Luson remembers Rugal being brought in by a Cardassian officer, a woman who was familiar with him, knew his name. Джомат Лусан упомянула, что Ругала привел кардассианский офицер, женщина, знакомая с ним и знавшая его имя.