Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
A VJ liaison officer arrives on the scene and the verifiers are released. Когда на место прибыл офицер ВСЮ по связи, наблюдателей освободили.
The alleged perpetrator is Captain Gaston, an officer of the non-integrated 81st Brigade loyal to Laurent Nkunda. Предполагаемым виновным в этом лицом является капитан Гастон - офицер неинтегрированной 81-й бригады, лояльной Лорану Нкунде.
President Fujimori had expressed outrage and had promised that the officer would be removed from the military. Президент Фуджимори выразил свое негодование и пообещал, что этот офицер будет уволен из вооруженных сил.
The tall, good-looking officer was among Nicolae Ceausescu's closest aides. Высокий, с приятной внешностью, офицер был среди ближайших помощников Николае Чаушеску.
He was taken to a nearby border police base where the officer continued his attempts to bring the parties to an agreement. Его отвезли в ближайший участок пограничной полиции, где офицер продолжил свои попытки примирить стороны.
This officer in turn rang Welikade police station which is situated very close to de Zoysa's house. Этот офицер, в свою очередь, позвонил в полицейский участок Великаде, расположенный поблизости от дома де Зойсы.
On one occasion the UNFICYP humanitarian officer in Sector 1 was arrested and held for several hours. Один раз офицер гуманитарного патруля ВСООНК в секторе 1 был арестован и задержан на несколько часов.
The United Nations will be represented by a senior military officer. Организацию Объединенных Наций будет представлять старший офицер.
Not long before that a Canadian Royal Mounted Police officer was killed in an ambush while patrolling in Port-au-Prince. Незадолго до этого офицер канадской королевской моторизованной полиции был убит, попав в засаду при патрулировании в Порт-о-Пренсе.
The ratio in the region is normally 1 police officer for every 400 citizens. Для данного региона характерным является соотношение один офицер полиции на каждые 400 граждан.
A senior police officer was allegedly involved in the incident. Утверждается, что в этом инциденте участвовал старший офицер милиции.
The CSRT Director is a two-star admiral - a senior military officer. Председателем ТСРК является старший офицер в ранге контр-адмирала.
The enemy combatant is also provided with a military officer to provide assistance throughout the ARB process. В распоряжение комбатанта неприятеля также предоставляется офицер для оказания помощи на протяжении всех процессуальных действий в рамках САК.
An Icelandic peacekeeping officer had been working for UNIFEM in Kosovo since 2000. С 2000 года в Косове по программа ЮНИФЕМ работал исландский офицер сил по поддержанию мира.
In addition, the officer must give the suspect the opportunity to defend his/her actions before the arrest. Кроме того, офицер полиции обязан предоставить подозреваемому возможность оправдать свои действия до ареста.
One officer described FARDC in the east as an army that rewarded traitors and neglected loyalists. Один офицер назвал ВСДРК, действующие на востоке, армией, которая вознаграждает предателей, пренебрегая сторонниками.
A New Zealand military liaison officer also serves with UNMIT. Один новозеландский офицер связи также проходит службу в ИМООНТ.
The fifth officer is still on the run. Пятый офицер до сих пор скрывается от правосудия.
The officer stated that the orders were to shoot to kill and those who refused would themselves be killed. Офицер заявил, что дан приказ стрелять на поражение и те, кто откажутся, сами будут убиты.
A FACI officer confirmed that the last test of the remaining operational engine was performed on 19 March 2008. Офицер ВВСКИ подтвердил, что в последний раз оставшийся в рабочем состоянии двигатель испытывался 19 марта 2008 года.
CPO Saud Aziz, an experienced senior police officer, refused to allow a post-mortem examination. Начальник городской полиции Сауд Азиз, опытный старший офицер полиции, отказался дать согласие на патологоанатомическое исследование.
The officer was subsequently repatriated by the United Nations. Впоследствии этот офицер был репатриирован Организацией Объединенных Наций.
I recently visited the Sinai, where a New Zealand officer has command of the Multinational Force and Observers. Я недавно побывал на Синайском полуострове, где один новозеландский офицер командует многонациональными силами и силами наблюдателей.
The officer also stated that he travelled frequently to sell gold extracted from mines near Kilembwe. Офицер также заявил, что неоднократно выезжал для торговли золотом, добытым на приисках около Килембве.
Criminal proceedings were brought in this matter and the police officer D. Mamedov sentenced to three years' imprisonment. По данному факту было возбуждено уголовное дело и офицер полиции Д. Мамедов был осужден к З годам лишения свободы.