Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
Ronnie, Officer Zimmerman said that there was an express train running on the facing track, and he thought that's why you and your dad didn't hear - is that what happened? Ронни, офицер Циммерман сказал, что там был проезжавший без остановки поезд, следующий по встречному пути, и он подумал, что это причина, по которой вы с отцом не слышали... все так и было?
You're the ranking officer. Лейтенант Пайк на выезде, Вы - старший офицер.
Problem here, officer? Мисс. Что-то не так, офицер?
Okay, an officer. 'орошо, пусть будет офицер.
No disrespect, officer Davis. Послушай. Ничего личного, офицер Дэвис.
dispatch said officer involved. Диспетчер сказал, что там офицер.
You must be officer... А вы, должно быть, офицер...
Definitely not officer material. Однозначно, негодный офицер получился бы.
On behalf of the Assistant Chief of Staff, the Coordination Officer will liaise with the managers in the Department of Field Support responsible for directing the day-to-day activities of the seconded military logistics and finance officers embedded within that Department; (c) Administrative Assistant). От имени помощника начальника штаба офицер по координации будет поддерживать связь с руководителями Департамента полевой поддержки, ответственными за руководство каждодневной деятельностью прикомандированных офицеров по вопросам тылового обеспечения и финансовым вопросам, входящих в состав Департамента; с) помощник по административным вопросам).
Reporting to the Chief of the Engineering Section, Specialist Support Service, Logistics Support Division, the Military Engineering Support Officer will be responsible for coordinating and providing military engineering advice and technical planning support. Находясь в подчинении начальника Инженерной секции, Служба специализированного обеспечения, Отдел материально-технического обеспечения, офицер по инженерно-техническому обеспечению будет отвечать за координацию и вынесение военно-инженерных рекомендаций и за оказание технической поддержки при планировании.
The Military Policy and Doctrine Officer will be primarily responsible for reviewing and developing military policies and the military aspects of Secretariat policies associated with the identification, generation, deployment, employment, sustainment, adjustment and recovery of military components at field missions. Офицер по военной политике и доктрине будет главным образом отвечать за рассмотрение и разработку военной политики и военных аспектов политики Секретариата в отношении установления, формирования, развертывания, использования, самообеспечения, корректировки и вывода военных компонентов в составе полевых операций.
Currently, the Chief Security Officer supervises a total of 7 international security officers and 40 national security officers in 11 locations spread out over more than 2,500 kilometres of harsh desert conditions between Morocco and Algeria. В настоящее время старший офицер по обеспечению безопасности руководит работой в общей сложности 7 международных офицеров по обеспечению безопасности и 40 национальных офицеров по обеспечению безопасности в 11 пунктах, расположенных на протяжении более 2500 км. пустыни между Марокко и Алжиром.
Sorry about that, officer. Извини, офицер, что я так делаю!
I'm a police officer. Я не любопытствующий прохожий, я офицер полиции.
Officer - officer needs help! "Офицер - " "офицеру нужна помощь"
You're an officer. Ты же офицер, сделай что-нибудь.
No loyal Starfleet officer could. Ни один лояльный офицер Флота не стал бы.
But not as an officer. Ќо не понимаю вас, как офицер.
He looks like an officer. Он прикован цепями к рельсам, это офицер.
Detective is officer Morgan. Детектив Батиста, а это офицер Морган.
I mean, police officer. Я хотела сказать, "офицер полиции".
With all of them looking at us wondering... what's Detective Charlie, white Officer Charlie... doing talking with little white Jonathan? Они сейчас смотрят на нас, и думают... о чём детектив Чарли, белый офицер Чарли... разговаривает с маленьким белым Джонатаном?
Don't listen to him, officer. Не слушай его, офицер.
You, too, officer. И вам, офицер.
The booking officer gave me a call. Офицер с регистрации позвонил мне.