Jomat Luson recalls that the officer who brought in Rugal was attached to Terok Nor. |
Джомат Лусан заявила, что офицер, приведший Ругала, был с Терок Нор. |
Back in my R.A.F. Days when the senior officer called for a scramble, you'd hop in the old crate and tallyho. |
В моё время в ВВС старший офицер командовал взлёт, ты прыгал в старую калошу и йо-хо. |
A-As an officer, I offer my most... |
Как офицер, я, я предлагаю - |
And the officer said I could get 'em here? |
И офицер сказал, я могла бы получить их здесь? |
Superintendent means I am the highest ranking police officer in Chicago. |
Суперинтендант означает, что я самый высокопоставленный полицейский офицер в Чикаго |
I am a police officer, and I have an example to set for the fine people I protect and serve. |
Я офицер полиции, и должен быть примером для людей, которым я служу и которых защищаю. |
An NYPD officer was murdered in cold blood in the Bitterman Houses. |
Офицер полиции Нью-Йорка был хладнокровно убит в районе домов Биттермана |
The fact that I'm a police officer doesn't make it legal. |
И то, что я офицер полиции, отнюдь не делает это законным. |
And I'm a police officer, I can take the back roads. |
И я офицер полиции, Я могу взять на проселочных дорогах. |
If I fire you, then your probation officer will put you back in detention. |
Если я тебя уволю, то твой офицер по надзору вновь упрячет тебя за решётку. |
So, you're calling an officer a liar? |
Значит, ты хочешь сказать, что офицер лжёт? |
So you too are calling an officer a liar? |
Значит, вы оба утверждаете, что офицер лжёт? |
You're the officer who'll relieve me? |
Ты офицер, который меня заменит? |
As long as there is a snowball's chance in hell that my officer will come out of this procedure alive, we'll go ahead with it. |
Пока есть хоть какой-то шанс, что мой офицер перенесет операцию, мы не откажемся от нее. |
Lee Anne, you're a good officer, and I am more than happy to write glowing recommendations to any department you ever apply to. |
Ли Энн, ты хороший офицер, и я более чем счастлив написать блестящую рекомендацию для любого участка, куда ты пойдешь. |
You know how they said there was an officer involved? |
Знаешь почему сказали, что здесь замешан офицер? |
I'm sorry, Frank, I wasn't aware there was another officer injured. |
Извиняюсь, Фрэнк, я не в курсе, что пострадал ещё один офицер. |
Don't arrest us, officer. |
Не арестовывайте нас, офицер. Привет! |
At which point the officer was unable to resist... |
"С этого момента офицер утратил способность сопротивляться..." |
Anywhere between 10 to 20 Russian Navy and at least one intelligence officer, our asset. |
От 10 до 20 военных ВМФ России и по крайней мере один офицер, наш агент. |
So you're not officer Chad Mullens? |
Так вы не офицер Чад Малленс? |
I'm just reading from the supplemental arrest report, which says that officer mullens found the hunting knife, not our witness here. |
Я просто читаю дополнительный отчет, где указано, что нож нашел офицер Малленс, а не наш свидетель. |
Or am I misreading the name, officer Dorsey? |
Или я неверно прочла имя, офицер Дорси? |
"Navy officer in charge of nukes found dead in superhero costume." |
"Морской офицер, ответственный за ядерные боеголовки найден мертвым в костюме супергероя." |
Any idea what the dead petty officer was trying to tell you? |
Есть идеи, что мертвый офицер пытался тебе сказать? |