Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
Jomat Luson recalls that the officer who brought in Rugal was attached to Terok Nor. Джомат Лусан заявила, что офицер, приведший Ругала, был с Терок Нор.
Back in my R.A.F. Days when the senior officer called for a scramble, you'd hop in the old crate and tallyho. В моё время в ВВС старший офицер командовал взлёт, ты прыгал в старую калошу и йо-хо.
A-As an officer, I offer my most... Как офицер, я, я предлагаю -
And the officer said I could get 'em here? И офицер сказал, я могла бы получить их здесь?
Superintendent means I am the highest ranking police officer in Chicago. Суперинтендант означает, что я самый высокопоставленный полицейский офицер в Чикаго
I am a police officer, and I have an example to set for the fine people I protect and serve. Я офицер полиции, и должен быть примером для людей, которым я служу и которых защищаю.
An NYPD officer was murdered in cold blood in the Bitterman Houses. Офицер полиции Нью-Йорка был хладнокровно убит в районе домов Биттермана
The fact that I'm a police officer doesn't make it legal. И то, что я офицер полиции, отнюдь не делает это законным.
And I'm a police officer, I can take the back roads. И я офицер полиции, Я могу взять на проселочных дорогах.
If I fire you, then your probation officer will put you back in detention. Если я тебя уволю, то твой офицер по надзору вновь упрячет тебя за решётку.
So, you're calling an officer a liar? Значит, ты хочешь сказать, что офицер лжёт?
So you too are calling an officer a liar? Значит, вы оба утверждаете, что офицер лжёт?
You're the officer who'll relieve me? Ты офицер, который меня заменит?
As long as there is a snowball's chance in hell that my officer will come out of this procedure alive, we'll go ahead with it. Пока есть хоть какой-то шанс, что мой офицер перенесет операцию, мы не откажемся от нее.
Lee Anne, you're a good officer, and I am more than happy to write glowing recommendations to any department you ever apply to. Ли Энн, ты хороший офицер, и я более чем счастлив написать блестящую рекомендацию для любого участка, куда ты пойдешь.
You know how they said there was an officer involved? Знаешь почему сказали, что здесь замешан офицер?
I'm sorry, Frank, I wasn't aware there was another officer injured. Извиняюсь, Фрэнк, я не в курсе, что пострадал ещё один офицер.
Don't arrest us, officer. Не арестовывайте нас, офицер. Привет!
At which point the officer was unable to resist... "С этого момента офицер утратил способность сопротивляться..."
Anywhere between 10 to 20 Russian Navy and at least one intelligence officer, our asset. От 10 до 20 военных ВМФ России и по крайней мере один офицер, наш агент.
So you're not officer Chad Mullens? Так вы не офицер Чад Малленс?
I'm just reading from the supplemental arrest report, which says that officer mullens found the hunting knife, not our witness here. Я просто читаю дополнительный отчет, где указано, что нож нашел офицер Малленс, а не наш свидетель.
Or am I misreading the name, officer Dorsey? Или я неверно прочла имя, офицер Дорси?
"Navy officer in charge of nukes found dead in superhero costume." "Морской офицер, ответственный за ядерные боеголовки найден мертвым в костюме супергероя."
Any idea what the dead petty officer was trying to tell you? Есть идеи, что мертвый офицер пытался тебе сказать?