Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
Kashyk... I'm still a ranking officer. Кашик... Я всё ещё офицер.
Now the officer is charging him With disorderly conduct and resisting arrest. Теперь офицер обвиняет его в хулиганстве и в оказании сопротивления при аресте.
5 of our men and an officer died instantly. Погибли офицер и расчёт из пяти человек.
'The officer shot dead last night has been named 'as Detective Sergeant Justin Ripley. Офицер, застреленный прошлой ночью, был опознан, как детектив-сержант Джастин Рипли.
This is two minutes after the duty officer closes the door. Это через две минуты после того, как дежурный офицер закрыл дверь.
Flight Lieutenant James Manning, the officer who walked away from that wreck, hell bent on finding out who was responsible. Капитан авиации Джеймс Мэннинг, офицер, который уцелел в этом крушении, одержимый поисками виновного в аварии.
Pyecroft and another officer were working on a bomb. Пайекрофт и еще один офицер делали бомбу.
It's common talk that an officer in the army is protecting her. Тогда? Поговаривают, что ее защищает какой-то армейский офицер.
Herman Melville, poet, customs officer Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер.
Jackson quarry dispatch from officer Mart. Диспетчерская карьера Джексона вызывает офицер Март.
Well, you were wrong, officer. Ну, вы ошибались, офицер.
He is a patrol officer near the Mexican border. Он офицер патрулирующий рядом с Мексиканской границей.
One dead police officer leads to one dead Woolpacker. Один мёртвый офицер полиции приводит к одному мёртвому Вулпэкеру.
Arresting officer won't play ball. Офицер, производивший арест не хочет сотрудничать.
His parole officer gave us his last known address. Его офицер по УДО дал нам его последний адрес.
In my experience, she was a fine officer. По моему опыту она хороший офицер.
It's not every day I'm visited by a high-ranking officer of the Central Intelligence Agency. Не каждый день меня посещает высокопоставленный офицер Центрального Разведывательного Управления.
It's a little unusual for an officer to escort a PFC. Это несколько необычное за один офицер сопровождения в ПФУ.
Mr. Kent said - said that you needed the best officer he's got. Мистер Кент сказал, вам понадобится самый лучший офицер, что у нас есть.
Well, good afternoon, officer. О, добрый день, офицер.
As a Starfleet officer, you value all life, even drones. Как офицер Звёздного Флота вы цените любую жизнь, даже дронов.
I was thinking a Vulcan science officer could come in handy. Я тут подумал Вулканский офицер науки может пригодиться.
But the officer canceled the backup call and filed an accident report instead. Но офицер отменил свой запрос и подал отчет о несчастном случае.
In fact, that officer there can do it. Вообще то, этим может заняться этот офицер.
He's being interrogated by a field officer out of the consulate. Его сейчас допрашивает офицер из посольства.