Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
I'll need a science officer at the aft station. Мне нужен офицер по науке за приборами.
Your dad's a police officer, son. Твой папа - офицер полиции, сынок.
It's a bad officer who blames his men, Cromwell. Плох тот офицер, что проклинает своих солдат.
You must be a very special officer indeed. Должно быть, вы действительно очень особенный офицер.
One of your lot was in earlier asking questions, a woman officer. Ну, одна из ваших, чуть ранее задавала мне те же вопросы, женщина офицер.
And I know that his training officer is scary strong. И я знаю, что его обучающий офицер ужасно сильная.
You know what that - it's law enforcement officer. Знаете, что это такое? Офицер Правопорядка.
According to the second officer, the shooter was about 60 feet away. Второй офицер сказал, что стрелок находился примерно в 18 метрах.
Got a dead Navy officer downtown. Мертвый офицер флота в центре города.
By all accounts, a model officer. По общему мнению, образцовый офицер.
As an officer of the court, I was obligated to hand it over. Как офицер суда, я был обязан передать его.
You're not a police officer, Mr. Colvin. Вы не офицер полиции, мистер Колвин.
A Polish army officer driving a septic tank. Офицер польской армии на сраженном танке.
I'm John Luther, a police officer. Я Джон Лютер, офицер полиции.
I'm a naval officer, I... Я военно-морской офицер, сэр, я не...
Because of your reprehensible actions, my late partner, the brave officer George Scotman died... Потому что за ваши возмутительные действия мой напарник, доблестный офицер Джордж Скотман, поплатился жизнью.
So, a naval officer, emotionally vulnerable, with a head full of sensitive intel. Итак, военно-морской офицер эмоционально уязвимый с головой как чувствительный компьютер.
And if he found out Leonida was an intelligence officer... И если он выяснил, что Леонида - офицер разведки...
All right, officer, I'll come quietly. Хорошо, офицер, я не сопротивляюсь.
The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag. Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное.
Okay, officer, this is not just a missing person. Ладно, офицер, это не просто пропавший человек.
We have explained, it's another American officer of high rank. Нам уже объяснили, что вы другой американский офицер.
Look, officer, slide us a break here. Офицер, послушайте, полегче тут.
And the officer who took Harford's confession - Detective Constable Jack Barber. И офицер, который получил у Харфорда признание - детектив Джек Барбер.
I mean, she's a decent enough police officer, I suppose, when she controls her more impulsive outbursts. Полагаю, она достаточно неплохой офицер полиции, когда контролирует свои импульсивные порывы.