As a former naval officer, he was also purged from holding any public office. |
Как бывший военно-морской офицер, он также был уволен из занимаемых должностей. |
Alex Lanipekun as Hank Wonham, a CIA officer. |
Алекс Ланипекун - Хэнк Уонэм, офицер ЦРУ. |
A Royal Artillery officer, Findlay served in action on the Hazara Expedition of 1888 and in the Second Boer War. |
Офицер Королевской артиллерии Финдли участвовал в Хазарской экспедиции 1888 года и во Второй англо-бурской войне. |
Admiral Sir James Stirling (28 January 1791 - 22 April 1865) was a British naval officer and colonial administrator. |
Адмирал Сэр Джеймс Стирлинг (28 января 1791 - 22 апреля 1865) - британский военно-морской офицер и колониальный администратор. |
There is some speculation that a police officer ate him. |
Распространено предположение, что его съел офицер полиции. |
By the time the officer returned, Ledlie was completely drunk. |
Но когда офицер прибыл, Ледли был уже совсем пьян. |
Glenn Talbot - Betty Ross' ex-husband, a military officer who tried to kill Bruce Banner and destroy the Hulk. |
Гленн Талбот - Бывший муж Бетти Росс, военный офицер, который пытался убить Брюса Бэннера и уничтожить Халка. |
Sheriff Skyfire is an intergalactic police officer. |
Космический Шериф Скайфайр - офицер межгалактической полиции. |
Van Galen, officer and an eyewitness wrote: This was a remarkable man. |
Ван Гален офицер и очевидец писал о Сурхае: «Это был человек примечательный наружности. |
Brigadier Neville Chamberlain, a much younger officer who might have provided better leadership, was severely wounded repelling a sortie on 14 July. |
Бригадный генерал Невилл Чемберлен, наиболее молодой офицер, проявлявший лучшие качества руководителя, был тяжело ранен при отражении вылазки 14-го июля. |
In March 2004, the Canadian intelligence officer Jim Gould returned to Guantanamo, finding Khadr uncooperative. |
В марте 2004, офицер разведки Канады Джим Гулд вернулся на базу Гуантанамо, но Хадр больше не сотрудничал с ним. |
An officer probably much better suited to the practical side of naval life rather than to Staff duties. |
Офицер, возможно, лучше других подготовленный к практической стороне морской жизни, чем к штабным обязанностям. |
Spanish naval officer Esteban José Martínez arrived at Nootka in May 1789 and built Fort San Miguel. |
Испанский морской офицер Эстебан Хосе Мартинес прибыл в Нутку в мае 1789 года и построил форт Сан Мигель. |
Another officer then remarked that "with another such victory as this, we'll go to the devil". |
Другой офицер напротив отмечал, что «после другой подобной победы мы отправимся к дьяволу». |
Brilliant officer, he was appointed brigadier on 1 November 1784 during the creation of the corps of Colonial Royal Artillery. |
Блестящий офицер, он был назначен бригадиром 1 ноября 1784 года в период создания корпуса колониальной королевской артиллерии. |
Singapore was divided into sectors with each sector under the control of an officer. |
Сингапур был разделен на секторы, где каждый сектор контролировал офицер. |
The British mission signals officer had brought the only surviving radio. |
Офицер связи британской военной миссии предоставил единственный уцелевший радиоприёмник. |
Greek Presidential Guard officer, Athens. |
Греческий президентский офицер охраны, Афины. |
The next day, she sees the newspaper headline that an unnamed CIA officer slept with Brody. |
На следующий день она видит заголовок в газете, который гласит, что безымянный офицер ЦРУ спал с Броуди. |
As a senior officer of the Confederacy, Maxey was not eligible to hold political office or even practice law. |
Как старший офицер Конфедерации, Мэкси не имел права занимать политические должности и даже заниматься юридической практикой. |
The Truth supplies Tenpenny with free drugs because of an erroneous belief that the crooked officer would shield him from prosecution in exchange. |
Правда предоставляет Тенпенни бесплатные наркотики, ошибочно веря, что в обмен продажный офицер оградит его от судебного преследования. |
An officer there noted that troops were seeking cover behind obstacles, and counted ten tanks burning. |
Офицер на пункте наблюдения отметил, что американские солдаты укрываются за препятствиями, и насчитал десять горящих танков. |
The explorer and naval officer Ferdinand Petrovich von Wrangel was the first president of the company during the government period. |
Исследователь и морской офицер Фердинанд Врангель был первым президентом компании за время правительственного управления. |
DCI Matt Eastwood (Stuart Graham), a senior Detective Chief Inspector and longtime PSNI officer. |
Мэттью Иствуд (Стюарт Грэхем) - старший детектив и давний офицер PSNI. |
The police officer asked me what my name was. |
Офицер полиции спросил у меня моё имя. |