Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
As a former naval officer, he was also purged from holding any public office. Как бывший военно-морской офицер, он также был уволен из занимаемых должностей.
Alex Lanipekun as Hank Wonham, a CIA officer. Алекс Ланипекун - Хэнк Уонэм, офицер ЦРУ.
A Royal Artillery officer, Findlay served in action on the Hazara Expedition of 1888 and in the Second Boer War. Офицер Королевской артиллерии Финдли участвовал в Хазарской экспедиции 1888 года и во Второй англо-бурской войне.
Admiral Sir James Stirling (28 January 1791 - 22 April 1865) was a British naval officer and colonial administrator. Адмирал Сэр Джеймс Стирлинг (28 января 1791 - 22 апреля 1865) - британский военно-морской офицер и колониальный администратор.
There is some speculation that a police officer ate him. Распространено предположение, что его съел офицер полиции.
By the time the officer returned, Ledlie was completely drunk. Но когда офицер прибыл, Ледли был уже совсем пьян.
Glenn Talbot - Betty Ross' ex-husband, a military officer who tried to kill Bruce Banner and destroy the Hulk. Гленн Талбот - Бывший муж Бетти Росс, военный офицер, который пытался убить Брюса Бэннера и уничтожить Халка.
Sheriff Skyfire is an intergalactic police officer. Космический Шериф Скайфайр - офицер межгалактической полиции.
Van Galen, officer and an eyewitness wrote: This was a remarkable man. Ван Гален офицер и очевидец писал о Сурхае: «Это был человек примечательный наружности.
Brigadier Neville Chamberlain, a much younger officer who might have provided better leadership, was severely wounded repelling a sortie on 14 July. Бригадный генерал Невилл Чемберлен, наиболее молодой офицер, проявлявший лучшие качества руководителя, был тяжело ранен при отражении вылазки 14-го июля.
In March 2004, the Canadian intelligence officer Jim Gould returned to Guantanamo, finding Khadr uncooperative. В марте 2004, офицер разведки Канады Джим Гулд вернулся на базу Гуантанамо, но Хадр больше не сотрудничал с ним.
An officer probably much better suited to the practical side of naval life rather than to Staff duties. Офицер, возможно, лучше других подготовленный к практической стороне морской жизни, чем к штабным обязанностям.
Spanish naval officer Esteban José Martínez arrived at Nootka in May 1789 and built Fort San Miguel. Испанский морской офицер Эстебан Хосе Мартинес прибыл в Нутку в мае 1789 года и построил форт Сан Мигель.
Another officer then remarked that "with another such victory as this, we'll go to the devil". Другой офицер напротив отмечал, что «после другой подобной победы мы отправимся к дьяволу».
Brilliant officer, he was appointed brigadier on 1 November 1784 during the creation of the corps of Colonial Royal Artillery. Блестящий офицер, он был назначен бригадиром 1 ноября 1784 года в период создания корпуса колониальной королевской артиллерии.
Singapore was divided into sectors with each sector under the control of an officer. Сингапур был разделен на секторы, где каждый сектор контролировал офицер.
The British mission signals officer had brought the only surviving radio. Офицер связи британской военной миссии предоставил единственный уцелевший радиоприёмник.
Greek Presidential Guard officer, Athens. Греческий президентский офицер охраны, Афины.
The next day, she sees the newspaper headline that an unnamed CIA officer slept with Brody. На следующий день она видит заголовок в газете, который гласит, что безымянный офицер ЦРУ спал с Броуди.
As a senior officer of the Confederacy, Maxey was not eligible to hold political office or even practice law. Как старший офицер Конфедерации, Мэкси не имел права занимать политические должности и даже заниматься юридической практикой.
The Truth supplies Tenpenny with free drugs because of an erroneous belief that the crooked officer would shield him from prosecution in exchange. Правда предоставляет Тенпенни бесплатные наркотики, ошибочно веря, что в обмен продажный офицер оградит его от судебного преследования.
An officer there noted that troops were seeking cover behind obstacles, and counted ten tanks burning. Офицер на пункте наблюдения отметил, что американские солдаты укрываются за препятствиями, и насчитал десять горящих танков.
The explorer and naval officer Ferdinand Petrovich von Wrangel was the first president of the company during the government period. Исследователь и морской офицер Фердинанд Врангель был первым президентом компании за время правительственного управления.
DCI Matt Eastwood (Stuart Graham), a senior Detective Chief Inspector and longtime PSNI officer. Мэттью Иствуд (Стюарт Грэхем) - старший детектив и давний офицер PSNI.
The police officer asked me what my name was. Офицер полиции спросил у меня моё имя.