Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
The officer and I were just in the same hallway as the infected man. Офицер и я только что находились с инфицированным в одном коридоре.
As we toiled away, the self-appointed officer seemed to be setting up a children's tea party. Поскольку мы трудились, самоназначенный офицер устраивал детское чаепитие.
This pattern has also been independently confirmed by Congolese intelligence services and a former RDF officer. Конголезские службы разведки, а также один бывший офицер РСО независимо друг от друга подтвердили, что используется именно такой порядок вербовки.
The arresting officer thought he might fit our profile. Арестовавший его офицер решил, что он похож на описание.
He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency. Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками.
(Female dispatcher) All available units, we have a officer down at Wenton Park. Все свободные патрули, у нас раненый офицер в парке Вентон.
I'll be your probation-intake officer. Я офицер, который следит за условно освобожденными.
He's the only officer on the base who can get his draft into marching order on time. Он здесь единственный офицер, кто может отправить партию солдат по назначению вовремя.
The Birkenau SS officer forgot to give my grandfather his wallet back. Кажется, офицер СС забыл вернуть моему деду его бумажник, когда выпускал его из Биркенау.
I'm officer Hopkins from Golden Valley State Correctional Institution. Я офицер Хопкинс из исправительного учреждения штата "Голдн Валлей".
I'm an authorized bail enforcement officer for the state of California. Оперуполномоченный офицер уголовного розыска штата Калифорния.
A patrolling officer on his beat is the one true dictatorship in America. Патрульный офицер это самый настоящий американский диктатор.
She's 29th division police officer Ha Yun Ju. Это офицер полиции с 29-го участка.
There was another officer in the car but he got out on the way here. Другой офицер вышел из машины по дороге.
Now for today's performance, the role of Johnny Vong will be played by officer Clayton Lee. В сегодняшнем представлении роль Джонни Вонга исполняет офицер Клайтон Ли.
Don't say it, Chief. I've already got one officer defending Worf. У меня уже есть один офицер, защищающий Ворфа.
An officer approached and handed her... the wedding rings that had fallen from Mr. Satoyama's bag. Офицер подошел и передал ей обручальные кольца, выпавшие из сумки Сатоямы-сан.
That officer that you shot... she's still alive. Офицер, которого ты подстрелил, еще жива.
Normally, the interrogation officer didn't torture the prisoner. Обычно ведущий допрос офицер не мучил допрашиваемого.
Previously, the same officer was responsible for the suspect that had fled... from the police station. Неделей раньше тот же самый офицер допустил побег задержанного из полицейского участка.
The officer and I were just in the same hallway as the infected man. Офицер и я только что находились с инфицированным в одном коридоре.
As we toiled away, the self-appointed officer seemed to be setting up a children's tea party. Поскольку мы трудились, самоназначенный офицер устраивал детское чаепитие.
This pattern has also been independently confirmed by Congolese intelligence services and a former RDF officer. Конголезские службы разведки, а также один бывший офицер РСО независимо друг от друга подтвердили, что используется именно такой порядок вербовки.
The arresting officer thought he might fit our profile. Арестовавший его офицер решил, что он похож на описание.
He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency. Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками.