| In my opinion, you are the most valuable officer on this station. | По моему мнению, ты - самый необходимый офицер на этой станции. |
| He was, by all accounts, an excellent police officer. | Он был, во всех смыслах, великолепный офицер полиции. |
| Lieutenant Arnett was involved in insider trading from his position as a public affairs officer in the Pentagon. | Лейтенант Арнетт занимался продажей внутренней информации, пользуясь своим положением, как офицер Пентагона по связям с общественностью. |
| Again, officer, I'm telling you... | Офицер, я снова советую Вам... |
| The CIA officer who was nabbed at the wheel house... | Офицер ЦРУ, которого похитили в баре... |
| Well, be careful out there protecting' and serving', officer... | Ну, будь осторожен, "служа и защищая", офицер... |
| I couldn't help notice that that officer made you cry. | Я не мог не заметить, что этот офицер заставил вас плакать. |
| An officer went to your house in response to the report of domestic violence. | Офицер приехал к вам домой в ответ на вызов о домашнем насилии. |
| I identified myself as a police officer several times. | Я несколько раз сообщил, что я офицер полиции. |
| He's a naval intelligence officer with the Joint Chiefs of Staff. | Он офицер военно-морской разведки Объединенного комитета начальников штабов. |
| I want an officer with him at all times. | Пусть рядом с ним всегда находится офицер. |
| As an officer of the law, you find yourself torn... | Вы офицер полиции, поэтому вы будете мучиться. |
| In fact... I'm starting to wonder if my first officer was right all along. | Вообще-то... Я начинаю задумываться, а не был ли прав мой первый офицер. |
| The SS officer came at night and said there was an urgent job in the bindery. | Ночью пришел офицер СС и сказал, что есть неотложная работа в переплетной. |
| Please, officer, if-if I get busted, I'll lose my scholarship. | Прошу вас, офицер, если меня арестуют, я потеряю стипендию. |
| Led, may l remind you, by a British-serving officer. | Напомню, что её возглавлял британский офицер. |
| A monk, a former officer. | Монах один - бывший офицер из десантуры. |
| You don't feel bad, old officer. | Ты неплохо чувствуешь себя, старый офицер. |
| Monica's parole officer said it's the right address. | Офицер Моники по условно-досрочному освобождению сказал, что это правильный адрес. |
| I'm Mr. Agos's pretrial services officer. | Я офицер по досудебному надзору мистера Агоса. |
| "officer involved," I should have known. | "Замешан офицер", я должен был догадаться. |
| An FBI police officer was just found shot to death in the academy parking structure. | Офицер полиции ФБР был найден застреленным на парковке академии. |
| John, he is a highly decorated police officer. | Джон, он высоквалифицированный офицер полиции. |
| Dr. Hameed... my officer was trying to do his job. | Доктор Хамиид... мой офицер просто выполнял свою работу. |
| I'm here with officer Joe Stubeck. | И у нас в студии офицер Джо Струбек. |