Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
Reports from various sources indicate that, two days before the attack, the transit centre was visited by a Rwandan military officer and a high-ranking Banyamulenge RCD-Goma officer. Сообщения из различных источников указывают на то, что за два дня до нападения в транзитном центре побывали офицер армии Руанды и старший офицер КОД-Гома из народности баньямуленге.
The three officials - a military officer, a police officer and a senior political affairs official - will be in New York for a period of six months. Эти официальные лица - армейский офицер, офицер полиции и старший сотрудник по политическим вопросам - будут находиться в Нью-Йорке в течение шести месяцев.
Officer, officer, he's very delicate with his instruments. Офицер, офицер, он очень тонкий с его инструментов.
Officer Rogers, I want another officer on that exit over there. Офицер Роджерс, мне нужен ещё один офицер у того выхода.
The officer he shot is fighting for his life. Офицер, в которого он стрелял, сейчас борется за свою жизнь.
Besides, he's our officer. Тем более, это наш офицер, неудобно.
Linda Park as Hoshi Sato, communications officer. Линда Пак - Энсин Хоши Сато, офицер по связи.
His emergency contact is his parole officer. Контактное лицо при чрезвычайных ситуациях - его офицер по усрочно- дословному освобождению.
Operations officer, 5th Special Forces. Он офицер оперативного отдела штаба, пятой части особого назначения.
Parole officer hasn't heard from him in weeks. Офицер по условному освобождению не слышал о нем уже несколько недель.
Not army issue, not according to the armaments officer. Не армейское оснащение, нет, как утверждает офицер по вопросам вооружения.
The other officer present is... Detective Inspector Joseph Chandler. Другой присутствующий офицер... инспектор полиции Джозеф Чандлер.
If an officer steals from a convict, the officer will hang. Если офицер украдёт у осуждённого - офицера повесят.
Occasionally, when the player confronts an enemy officer, the officer will challenge them to a one-on-one duel. Иногда, когда игрок сталкивается с вражеским офицером, офицер может вызвать тебя на поединок один-на-один.
Position: First officer, science officer. Должность: старший помощник, офицер по науке.
Any officer can assign his or her sick days to another officer. Любой офицер может отдать свой больничный другому офицеру.
That duty officer was under his direct command rather than that of the station house officer. Этот дежурный офицер находится под его непосредственным командованием, а не подчиняется начальнику полицейского участка.
Three semesters later, a regular line officer took over as division officer. Через три семестра кадровый офицер занял место руководителя подразделения.
During the sampling procedures the crime scene coordinator, safety officer and science officer should remain together. В ходе процедуры отбора проб координатор на месте преступления, офицер безопасности и сотрудник по научным вопросам должны оставаться вместе.
The safety officer, science officer, safety team and the sampling team should attend the briefing. В брифингах должны участвовать офицер безопасности, сотрудник по научным вопросам, группа по обеспечению безопасности и группа по отбору проб.
An intelligence officer therefore becomes a military information officer, intelligence summaries become military information summaries and so forth. Поэтому «офицер разведки» превратился в «сотрудника по сбору военной информации», «обзоры разведывательных данных» превратились в «обзоры военной информации» и т.д.
The highest-ranking officer on the scene was Joseph J. Esposito, the chief of department, the top uniformed officer in the department. Самым высокопоставленным офицером на месте был Джозеф Дж. Эспозито, глава департамента и старший по званию офицер в департаменте.
When the Force Commander is away from the mission, a military officer who is not a United Nations officer commands the peacekeeping force. Когда командующий силами находится за пределами миссии, силами по поддержанию мира командует офицер, не являющийся сотрудником Организации Объединенных Наций.
Even though the Panel of Experts was at fault by assaulting an officer and not sending any prior notification to the focal points, the injured officer conceded his individual rights out of respect for the United Nations. Хотя Группа экспертов виновна в том, что был причинен вред военнослужащему и что она не направила заблаговременного уведомления координаторам, пострадавший офицер из уважения к Организации Объединенных Наций не стал требовать привлечения к ответственности тех, кто нарушил его права личности.
Two Officers (1 military officer, 1 police officer) are on secondment and exclusively devoted to military and police misconduct cases. Два сотрудника (один военный офицер и один сотрудник полиции) прикомандированы и занимаются исключительно делами, связанными с нарушениями дисциплины военнослужащими и сотрудниками полиции.